馬可福音 5:35-42
馬可福音 5:35-42 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家裏來,說:「你的女兒死了,何必還勞駕老師呢?」 耶穌不理會他們所說的話,就對會堂主管說:「不要怕,只要信!」 於是他帶著 彼得 、 雅各 和 雅各 的弟弟 約翰 同去,不許別人跟著他。 他們來到會堂主管的家裏,耶穌看到一片吵鬧,並有人大聲哭泣哀號, 就進到裏面,對他們說:「為甚麼大吵大哭呢?孩子不是死了,是睡著了。」 他們就嘲笑耶穌。耶穌把他們都趕出去,帶著孩子的父母和跟隨的人進了孩子所在的地方, 就拉著孩子的手,對她說:「大利大,古米!」翻出來就是說:「女孩,我吩咐你,起來!」 那女孩子立刻起來走動—她已經十二歲了;他們就非常驚奇。
馬可福音 5:35-42 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家裏來,說:「你的女兒死了,何必還勞駕老師呢?」 耶穌不理會他們所說的話,就對會堂主管說:「不要怕,只要信!」 於是他帶着 彼得 、 雅各 和 雅各 的弟弟 約翰 同去,不許別人跟着他。 他們來到會堂主管的家裏,耶穌看到一片吵鬧,並有人大聲哭泣哀號, 就進到裏面,對他們說:「為甚麼大吵大哭呢?孩子不是死了,是睡着了。」 他們就嘲笑耶穌。耶穌把他們都趕出去,帶着孩子的父母和跟隨的人進了孩子所在的地方, 就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」翻出來就是說:「女孩,我吩咐你,起來!」 那女孩子立刻起來走動—她已經十二歲了;他們就非常驚奇。
馬可福音 5:35-42 新譯本 (CNV)
耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家裡來說:“你的女兒已經死了,何必還勞動老師呢?”耶穌聽見所說的話,就對會堂主管說:“不要怕!只要信!”於是他不許別人跟他一起去,只帶了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰。他們來到會堂主管的家,耶穌看見許多人哭泣哀號,一片混亂,就走進去,對眾人說:“為甚麼大哭大嚷呢?孩子不是死了,是睡著了。”眾人就嘲笑他。耶穌把眾人都趕出去,帶著孩子的父母和跟隨他的門徒,進入孩子所在的房間。耶穌拉著孩子的手,對她說:“大利大,古米!”翻譯出來就是:“小女孩,我吩咐你起來!”那女孩子就立刻起來行走;那時她已經十二歲了。眾人就非常驚奇。
馬可福音 5:35-42 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,何必還勞動先生呢?」 耶穌聽見所說的話,就對管會堂的說:「不要怕,只要信!」 於是帶着 彼得 、 雅各 ,和 雅各 的兄弟 約翰 同去,不許別人跟隨他。 他們來到管會堂的家裏;耶穌看見那裏亂嚷,並有人大大地哭泣哀號, 進到裏面,就對他們說:「為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」 他們就嗤笑耶穌。耶穌把他們都攆出去,就帶着孩子的父母和跟隨的人進了孩子所在的地方, 就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」) 那閨女立時起來走。他們就大大地驚奇;閨女已經十二歲了。
馬可福音 5:35-42 當代譯本 (CCB)
耶穌還在說話的時候,有人從 雅魯 家趕來,對 雅魯 說:「你的女兒已經死了,何必再麻煩老師呢?」 耶穌聽了,就對 雅魯 說:「不要怕,只要信。」 於是,祂帶著 彼得 、 雅各 和 雅各 的弟弟 約翰 去 雅魯 家,不准其他人跟著。 他們到了會堂主管家,耶穌看見在場的人嚎啕大哭,場面混亂。 耶穌進去問道:「你們為什麼亂哄哄地哭叫呢?這孩子沒有死,只是睡著了。」 眾人都譏笑祂。耶穌讓他們全部出去,然後帶著女孩的父母和三個門徒進了孩子的房間。 祂拉著女孩的手說:「大利大,古米!」意思是:「小女孩,我吩咐你起來!」 女孩應聲而起,開始走動。當時她十二歲。在場的人都驚奇不已。