YouVersion 標誌
搜尋圖標

馬可福音 4:26-41

馬可福音 4:26-41 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶穌又說:「 神的國如同人把種子撒在地上, 黑夜睡覺,白日起來,這種子就發芽生長,那人卻不知道如何會這樣。 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。 五穀熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」 耶穌又說:「我們可用甚麼來比擬 神的國呢?可用甚麼比喻來說明呢? 它像一粒芥菜種,種在地裏的時候,雖比地上所有的種子都小, 但種下去以後,它長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝,以致天上的飛鳥可以在它的蔭下築巢。」 耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道; 若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。 那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到對岸去吧。」 門徒離開眾人,耶穌已在船上,他們就請他一同去;也有別的船和他同行。 忽然狂風大作,波浪打入船內,以致船灌滿了水。 耶穌在船尾上,枕着枕頭睡覺。門徒叫醒他,說:「老師!我們快沒命了,你不管嗎?」 耶穌醒了,斥責那風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大平靜了。 耶穌對他們說:「為甚麼膽怯?你們還沒有信心嗎?」 他們就非常懼怕,彼此說:「這到底是誰?連風和海都聽從他。」

馬可福音 4:26-41 新譯本 (CNV)

耶穌說:“ 神的國好像人在地裡撒種,他夜裡睡覺,白天起來,種子發芽生長,自己也不知道怎麼會這樣的。地生五穀是自然的,先長苗,後吐穗,最後穗上結滿了子粒。莊稼熟了,就派人用鐮刀割下,因為收成的時候到了。” 又說:“我們要把 神的國比作甚麼呢?我們可以用甚麼比喻來形容它呢?它好像一粒芥菜種,剛種下去的時候,比地上的一切種子都小,種下以後,生長起來,卻比一切蔬菜都大,長出大枝子,甚至天空的飛鳥都可以在它的蔭下搭窩。” 耶穌用許多這樣的比喻,照著他們所能聽懂的,向他們講道;不用比喻,就不對他們講。只有單獨和自己的門徒在一起的時候,才把一切解釋給他們聽。 當天黃昏,耶穌對門徒說:“我們渡到海那邊去吧。”門徒離開群眾,耶穌已經在船上,他們就載他過去,也有別的船和他同去。忽然起了狂風,波浪不斷地打進船來,艙裡積滿了水。耶穌卻在船尾靠著枕頭睡著了。門徒把他叫醒,對他說:“老師,我們要死了,你不管嗎?”耶穌起來,斥責了風,又對海說:“不要作聲!安靜吧!”風就停止,大大地平靜了。然後對他們說:“為甚麼這樣膽怯呢?你們怎麼沒有信心呢?”門徒非常懼怕,彼此說:“這到底是誰,連風和海都聽從他?”

馬可福音 4:26-41 和合本修訂版 (RCUV)

耶穌又說:「上帝的國如同人把種子撒在地上, 黑夜睡覺,白日起來,這種子就發芽生長,那人卻不知道如何會這樣。 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。 五穀熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」 耶穌又說:「我們可用甚麼來比擬上帝的國呢?可用甚麼比喻來說明呢? 它像一粒芥菜種,種在地裏的時候,雖比地上所有的種子都小, 但種下去以後,它長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝,以致天上的飛鳥可以在它的蔭下築巢。」 耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道; 若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。 那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到對岸去吧。」 門徒離開眾人,耶穌已在船上,他們就請他一同去;也有別的船和他同行。 忽然狂風大作,波浪打入船內,以致船灌滿了水。 耶穌在船尾上,枕著枕頭睡覺。門徒叫醒他,說:「老師!我們快沒命了,你不管嗎?」 耶穌醒了,斥責那風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大平靜了。 耶穌對他們說:「為甚麼膽怯?你們還沒有信心嗎?」 他們就非常懼怕,彼此說:「這到底是誰?連風和海都聽從他。」