馬可福音 4:16-19
馬可福音 4:16-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 但他心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。
馬可福音 4:16-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 後來有世上的憂慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,結不出果實。
馬可福音 4:16-19 新譯本 (CNV)
照樣,那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受了;可是他們裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。那撒在荊棘裡的,是指另一些人;他們聽了道,然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。