馬可福音 4:1-25
馬可福音 4:1-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌又在海邊教導人。有一大羣人到他那裏聚集,他只好上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。 耶穌就用許多比喻教導他們。在教導的時候,他對他們說: 「你們聽啊,有一個撒種的出去撒種。 他撒的時候,有的落在路旁,飛鳥來把它吃掉了。 有的落在土淺的石頭地上,因為土不深,很快就長出苗來, 太陽出來一曬,因為沒有根就枯乾了。 有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了,就結不出果實。 又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽!」 耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。 耶穌對他們說:「 神國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」 耶穌又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 撒種的人所撒的就是道。 那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。 那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 後來有世上的憂慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,結不出果實。 那撒在好土裏的,就是人聽了道,領受了,並且結了果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又對他們說:「人拿燈來,難道是要放在斗底下,床底下,而不放在燈臺上嗎? 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來的。 有耳可聽的,就應當聽!」 他又說:「你們要留心所聽的。你們用甚麼量器來量,也將要用甚麼來量給你們,並且要多給你們。 因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」
馬可福音 4:1-25 新譯本 (CNV)
耶穌又在海邊教導人。有一大群人聚集到他那裡,因此他上船坐下來。船在海中,群眾都朝著海站在岸上。他用比喻教訓他們許多事,在教訓中他說:“你們聽著!有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,小鳥飛來就吃掉了。有的落在泥土不多的石地上,因為泥土不深,很快就長起來。但太陽一出來,就把它曬乾,又因為沒有根就枯萎了。有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。有的落在好土裡,就生長繁茂,結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”耶穌又說:“有耳可聽的,就應當聽。” 耶穌獨自一人的時候,那些經常跟著他的人和十二門徒,來問這些比喻的意義。耶穌對他們說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,但對於外人,一切都用比喻,叫他們 ‘看是看見了,卻不領悟, 聽是聽見了,卻不明白, 免得他們回轉過來,得到赦免。’” 耶穌又對他們說:“你們不明白這個比喻,怎能明白一切比喻呢?撒種的人所撒的就是道。那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。照樣,那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受了;可是他們裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。那撒在荊棘裡的,是指另一些人;他們聽了道,然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。那撒在好土裡的,就是人聽了道,接受了,並且結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。” 耶穌又對他們說:“燈難道是拿來放在量器底下或床底下的嗎?它不是該放在燈臺上嗎?因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明出來,沒有甚麼掩蓋的事不被揭露的。有耳可聽的,就應當聽。” 耶穌又對他們說:“要留心你們所聽到的,你們用甚麼尺度量給人, 神也要用甚麼尺度量給你們,並且要超過尺度給你們。因為那有的,還要給他;那沒有的,就算他有甚麼也要拿去。”
馬可福音 4:1-25 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌又在海邊教導人。有一大群人到他那裏聚集,他只好上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。 耶穌就用許多比喻教導他們。在教導的時候,他對他們說: 「你們聽啊,有一個撒種的出去撒種。 他撒的時候,有的落在路旁,飛鳥來把它吃掉了。 有的落在土淺的石頭地上,因為土不深,很快就長出苗來, 太陽出來一曬,因為沒有根就枯乾了。 有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了,就結不出果實。 又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽!」 耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。 耶穌對他們說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」 耶穌又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 撒種的人所撒的就是道。 那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。 那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 後來有世上的憂慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,結不出果實。 那撒在好土裏的,就是人聽了道,領受了,並且結了果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又對他們說:「人拿燈來,難道是要放在斗底下,床底下,而不放在燈臺上嗎? 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來的。 有耳可聽的,就應當聽!」 他又說:「你們要留心所聽的。你們用甚麼量器來量,也將要用甚麼來量給你們,並且要多給你們。 因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」
馬可福音 4:1-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。 耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓之間,對他們說: 「你們聽啊!有一個撒種的出去撒種。 撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了; 有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了; 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實; 又有落在好土裏的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的」; 又說:「有耳可聽的,就應當聽!」 無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。 耶穌對他們說:「神國的奧祕只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」 又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 撒種之人所撒的就是道。 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。 那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 但他心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。 那撒在好地上的,就是人聽道,又領受,並且結實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又對他們說:「人拿燈來,豈是要放在斗底下,牀底下,不放在燈臺上嗎? 因為掩藏的事,沒有不顯出來的;隱瞞的事,沒有不露出來的。 有耳可聽的,就應當聽!」 又說:「你們所聽的要留心。你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們,並且要多給你們。 因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」
馬可福音 4:1-25 當代譯本 (CCB)
耶穌又開始在湖邊教導,周圍聚集了許多人,耶穌只好上到湖邊的船上坐下,眾人都站在岸上。 耶穌用比喻教導他們許多事,在教導中祂說: 「聽著!有一個農夫出去撒種。 撒種的時候,有些種子落在路旁,被飛鳥吃掉了; 有些落在石頭地上,因為泥土不深,種子很快就發芽了, 然而因為沒有根,被太陽一曬就枯萎了; 有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了,以致不能結出果實; 有些落在沃土裡,就發芽生長,結出果實,收成多達三十倍、六十倍、一百倍!」 然後祂說:「有耳可聽的,都應當聽。」 當耶穌獨自一人的時候,十二使徒和追隨祂的人來請教比喻的意思。 耶穌說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,對於外人,我全部用比喻, 使他們『看了又看,卻不領悟;聽了又聽,卻不明白,免得他們回心轉意,得到赦免。』」 耶穌又對他們說:「你們不明白這個比喻,又怎能明白其他比喻呢? 農夫撒的是上帝的道。 種子落在路旁,是指人聽了道,撒旦立刻過來奪去了撒在他們心裡的道。 種子落在石頭地上,是指人聽了道後,立刻歡喜地接受了, 但他們心裡沒有根基,不過是暫時接受,一旦為道遭受患難或迫害,就立刻放棄了。 種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道, 但生活的憂慮、錢財的迷惑和其他慾望紛紛進來把道擠住了,以致不能結出果實。 種子落在沃土裡,是指人聽了道,領受了,又結出果實,收成多達三十倍、六十倍、甚至一百倍。」 耶穌繼續說:「人會把燈拿來放在斗底下或床底下嗎?當然不會,他一定會把它放在燈臺上。 因為隱藏的事無不顯露出來,掩蓋的事終會被人知道。 有耳可聽的,就應當聽。」 耶穌又說:「要好好思想你們所聽到的,你們用什麼量器量給人,就用什麼量器量給你們,甚至要多給你們。 因為凡有的,還要給他更多;凡沒有的,連他僅有的也要奪去!」