馬可福音 15:33-39
馬可福音 15:33-39 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到了正午,全地都黑暗了,直到下午三點鐘。 下午三點鐘的時候,耶穌大聲呼喊:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(翻出來就是:我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?) 旁邊站着的人,有的聽見就說:「看哪,他叫 以利亞 呢!」 有一個人跑去,把海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦稈上,送給他喝,說:「且等着,看 以利亞 會不會來把他放下來。」 耶穌大喊一聲,氣就斷了。 殿的幔子從上到下裂為兩半。 對面站着的百夫長看見耶穌這樣斷氣,就說:「這人真是 神的兒子!」
馬可福音 15:33-39 新譯本 (CNV)
從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。下午三點的時候,耶穌大聲呼號:“以羅伊,以羅伊,拉馬撒巴各大尼?”這句話譯出來就是:“我的 神,我的 神,你為甚麼離棄我?”有些站在旁邊的人聽見了就說:“看,他呼叫以利亞呢。”有一個人跑去拿海綿浸滿了酸酒,綁在蘆葦上,遞給他喝,說:“等一等,我們看看以利亞來不來救他。”耶穌大叫一聲,氣就斷了。聖所裡的幔子,從上到下裂成兩半。站在他對面的百夫長,看見他這樣斷氣,就說:“這人真是 神的兒子!”
馬可福音 15:33-39 和合本修訂版 (RCUV)
到了正午,全地都黑暗了,直到下午三點鐘。 下午三點鐘的時候,耶穌大聲呼喊:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(翻出來就是:我的上帝!我的上帝!為甚麼離棄我?) 旁邊站著的人,有的聽見就說:「看哪,他叫 以利亞 呢!」 有一個人跑去,把海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦稈上,送給他喝,說:「且等著,看 以利亞 會不會來把他放下來。」 耶穌大喊一聲,氣就斷了。 殿的幔子從上到下裂為兩半。 對面站著的百夫長看見耶穌這樣斷氣,就說:「這人真是上帝的兒子!」