馬可福音 10:48-52
馬可福音 10:48-52 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有許多人責備他,不許他作聲,他卻越發喊着:「 大衛 之子啊,可憐我吧!」 耶穌就站住,說:「叫他過來。」他們就叫那盲人,對他說:「放心,起來!他在叫你啦。」 盲人就丟下衣服,跳起來,走到耶穌那裏。 耶穌回答他說:「你要我為你做甚麼?」盲人對他說:「拉波尼,我要能看見。」 耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」盲人立刻看得見,就在路上跟隨耶穌。
馬可福音 10:48-52 新譯本 (CNV)
許多人斥責他,叫他不要出聲;他卻更加放聲喊叫:“大衛的子孫啊,可憐我吧!”耶穌就站住,說:“把他叫過來。”他們就叫那瞎眼的人,對他說:“放心吧,起來,他叫你了。”他就丟下衣服,跳起來,走到耶穌那裡。耶穌對他說:“你要我為你作甚麼呢?”瞎眼的人對他說:“拉波尼,我要能看見。”耶穌說:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。
馬可福音 10:48-52 和合本修訂版 (RCUV)
有許多人責備他,不許他作聲,他卻越發喊著:「 大衛 之子啊,可憐我吧!」 耶穌就站住,說:「叫他過來。」他們就叫那盲人,對他說:「放心,起來!他在叫你啦。」 盲人就丟下衣服,跳起來,走到耶穌那裏。 耶穌回答他說:「你要我為你做甚麼?」盲人對他說:「拉波尼,我要能看見。」 耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」盲人立刻看得見,就在路上跟隨耶穌。