馬太福音 3:5-12
馬太福音 3:5-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時, 耶路撒冷 和 猶太 全地,並 約旦河 一帶地方的人,都出去到 約翰 那裏, 承認他們的罪,在 約旦河 裏受他的洗。 約翰 看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 你們要結出果子來,與悔改的心相稱。 不要自己心裏說:『有 亞伯拉罕 為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給 亞伯拉罕 興起子孫來。 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」
馬太福音 3:5-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時, 耶路撒冷 、全 猶太 和全 約旦河 地區的人,都到 約翰 那裏去, 承認他們的罪,在 約旦河 裏受他的洗。 約翰 看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的孽種啊,誰指示你們逃避那將要來的憤怒呢? 你們要結出果子來,和悔改的心相稱。 不要自己心裏說:『我們有 亞伯拉罕 為祖宗。』我告訴你們, 神能從這些石頭中給 亞伯拉罕 興起子孫來。 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋子也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。 他手裏拿着簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」
馬太福音 3:5-12 新譯本 (CNV)
耶路撒冷、猶太全地和約旦河一帶的人都出來到他那裡去,承認自己的罪,在約旦河裡受了他的洗。 約翰看見許多法利賽人和撒都該人來到他施洗的地方,就對他們說:“毒蛇所生的啊,誰指示你們逃避那將要來的忿怒呢?應當結出果子來,與悔改的心相稱。你們心裡不要以為:‘我們有亞伯拉罕作我們的祖宗。’我告訴你們, 神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起後裔來。現在斧頭已經放在樹根上,所有不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。我用水給你們施洗,表示你們悔改;但在我以後要來的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也沒有資格。他要用聖靈與火給你們施洗。他手裡拿著簸箕,要揚淨麥場,把麥子收進倉裡,卻用不滅的火把糠秕燒盡。”
馬太福音 3:5-12 和合本修訂版 (RCUV)
那時, 耶路撒冷 、全 猶太 和全 約旦河 地區的人,都到 約翰 那裏去, 承認他們的罪,在 約旦河 裏受他的洗。 約翰 看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的孽種啊,誰指示你們逃避那將要來的憤怒呢? 你們要結出果子來,和悔改的心相稱。 不要自己心裏說:『我們有 亞伯拉罕 為祖宗。』我告訴你們,上帝能從這些石頭中給 亞伯拉罕 興起子孫來。 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋子也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。 他手裏拿著簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」
馬太福音 3:5-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時, 耶路撒冷 和 猶太 全地,並 約旦河 一帶地方的人,都出去到 約翰 那裏, 承認他們的罪,在 約旦河 裏受他的洗。 約翰 看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 你們要結出果子來,與悔改的心相稱。 不要自己心裏說:『有 亞伯拉罕 為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給 亞伯拉罕 興起子孫來。 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」
馬太福音 3:5-12 當代譯本 (CCB)
那時, 耶路撒冷 、 猶太 各地和 約旦 河一帶的人都來到 約翰 那裡, 承認他們的罪,在 約旦 河裡接受他的洗禮。 約翰 看見很多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢? 你們要結出與悔改相稱的果子。 不要心裡說,『我們是 亞伯拉罕 的子孫。』我告訴你們,上帝可以從這些石頭中興起 亞伯拉罕 的子孫。 現在斧頭已經放在樹根上了,凡不結好果子的樹都要被砍下,扔進火裡。 我用水給你們施洗,叫你們悔改。但在我之後,有一位比我更有能力的要來,我連給祂提鞋都不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。 祂手裡拿著簸箕,要揚淨祂的麥場,把麥子收進倉庫,用不滅的火把糠秕燒盡。」