馬太福音 27:57-66
馬太福音 27:57-66 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到了晚上,有一個財主,名叫 約瑟 ,是 亞利馬太 來的,他也是耶穌的門徒。 這人去見 彼拉多 ,請求要耶穌的身體, 彼拉多 就吩咐給他。 約瑟 取了身體,用乾淨的細麻布裹好, 然後把他安放在自己的新墓穴裏,就是他鑿在巖石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,然後離開。 有 抹大拉 的 馬利亞 和另一個 馬利亞 在那裏,對着墳墓坐着。 次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見 彼拉多 , 說:「大人,我們記得那迷惑人的還活着的時候曾說:『三天後我要復活。』 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三天,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死人中復活了。』這樣的話,那後來的迷惑就比先前的更厲害了。」 彼拉多 說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」 他們就帶着看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
馬太福音 27:57-66 新譯本 (CNV)
到了晚上,有一個亞利馬太的富翁來到,他名叫約瑟,是耶穌的門徒。這個人去見彼拉多,請求領取耶穌的身體,彼拉多就吩咐給他。約瑟領了耶穌的身體,用乾淨的細麻布裹好,放在自己的新墳墓裡,就是在磐石裡鑿出來的。他輥了一塊大石頭來擋住墓門,然後才離開。抹大拉的馬利亞和另一個馬利亞都在那裡,對著墳墓坐著。 第二天,就是過了“預備日”的那一天,祭司長和法利賽人去見彼拉多,說:“大人,我們想起那個騙子,生前說過:‘三天之後,我要復活。’所以請你下令把墳墓嚴密看守,直到第三天,免得他的門徒來把他偷去,然後對民眾說:‘他從死人中復活了。’這樣,日後的騙局比起初的就更大了。”彼拉多對他們說:“你們帶著衛兵,盡你們所能的去嚴密看守吧。”他們就去把墓前的石封好,又派衛兵把守,嚴密地守住墳墓。
馬太福音 27:57-66 和合本修訂版 (RCUV)
到了晚上,有一個財主,名叫 約瑟 ,是 亞利馬太 來的,他也是耶穌的門徒。 這人去見 彼拉多 ,請求要耶穌的身體, 彼拉多 就吩咐給他。 約瑟 取了身體,用乾淨的細麻布裹好, 然後把他安放在自己的新墓穴裏,就是他鑿在巖石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,然後離開。 有 抹大拉 的 馬利亞 和另一個 馬利亞 在那裏,對著墳墓坐著。 次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見 彼拉多 , 說:「大人,我們記得那迷惑人的還活著的時候曾說:『三天後我要復活。』 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三天,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死人中復活了。』這樣的話,那後來的迷惑就比先前的更厲害了。」 彼拉多 說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」 他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
馬太福音 27:57-66 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
到了晚上,有一個財主,名叫 約瑟 ,是 亞利馬太 來的,他也是耶穌的門徒。 這人去見 彼拉多 ,求耶穌的身體; 彼拉多 就吩咐給他。 約瑟 取了身體,用乾淨細麻布裹好, 安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 有 抹大拉 的 馬利亞 和那個 馬利亞 在那裏,對着墳墓坐着。 次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見 彼拉多 ,說: 「大人,我們記得那誘惑人的還活着的時候曾說:『三日後我要復活。』 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死裏復活了。』這樣,那後來的迷惑比先前的更利害了!」 彼拉多 說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」 他們就帶着看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
馬太福音 27:57-66 當代譯本 (CCB)
傍晚,從 亞利馬太 來了一位名叫 約瑟 的有錢人,他是耶穌的門徒。 他去求見 彼拉多 ,要求領取耶穌的遺體, 彼拉多 就下令把耶穌的遺體交給他。 約瑟 領了遺體,用乾淨的細麻布裹好, 安放在他為自己在巖壁上鑿出的新墓穴裡,又滾來一塊大石頭堵住墓口,然後離去。 那時, 抹大拉 的 瑪麗亞 和另一個 瑪麗亞 坐在墳墓的對面。 第二天,就是預備日之後的那天,祭司長和法利賽人一起來見 彼拉多 ,說: 「總督大人,我們記得那個騙子生前曾說,『三天之後,我必復活。』 所以請你命人看守墳墓三天,以防祂的門徒偷走祂的屍體,然後對百姓說祂已經從死裡復活。這樣的迷惑會比以前的更厲害!」 彼拉多 說:「你們帶上衛兵,去那裡嚴加看守。」 他們就帶著衛兵去了,在墓口的石頭上貼上封條,派人看守墓穴。