馬太福音 26:2-5
馬太福音 26:2-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被出賣,釘在十字架上。」 那時,祭司長和百姓的長老聚集在那稱為 該亞法 的大祭司的院裏。 大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。 可是他們說:「不可在過節的日子,恐怕百姓生亂。」
馬太福音 26:2-5 新譯本 (CNV)
“你們知道兩天之後就是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。”那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司該亞法的官邸,商議怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。不過他們說:“不可在節期下手,免得引起民眾暴動。”
馬太福音 26:2-5 和合本修訂版 (RCUV)
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被出賣,釘在十字架上。」 那時,祭司長和百姓的長老聚集在那稱為 該亞法 的大祭司的院裏。 大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。 可是他們說:「不可在過節的日子,恐怕百姓生亂。」