馬太福音 21:8-9
馬太福音 21:8-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
眾人多半把衣服鋪在路上;還有人砍下樹枝來鋪在路上。 前行後隨的眾人喊着說: 和散那歸於 大衛 的子孫! 奉主名來的是應當稱頌的! 高高在上和散那!
馬太福音 21:8-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
許許多多的人把自己的衣服鋪在路上,還有人砍下樹枝來鋪在路上。 前呼後擁的人羣喊着說: 「和散那歸於 大衛 之子! 奉主名來的是應當稱頌的! 至高無上的,和散那!」
馬太福音 21:8-9 新譯本 (CNV)
有一大群人把自己的衣服鋪在路上,也有人從樹上把樹枝砍下來,鋪在路上。前呼後擁的群眾喊叫著: “‘和散那’歸於大衛的子孫, 奉主名來的是應當稱頌的,高天之上當唱‘和散那’。”
馬太福音 21:8-9 和合本修訂版 (RCUV)
許許多多的人把自己的衣服鋪在路上,還有人砍下樹枝來鋪在路上。 前呼後擁的人群喊著說: 「和散那歸於 大衛 之子! 奉主名來的是應當稱頌的! 至高無上的,和散那!」