馬太福音 2:19-23
馬太福音 2:19-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
希律 死了以後,在 埃及 ,忽然主的使者在 約瑟 夢中向他顯現, 說:「起來,帶着小孩子和他母親回 以色列 地去!因為要殺害這小孩子的人已經死了。」 約瑟 就起來,帶着小孩子和他母親進入 以色列 地去。 但是他因聽見 亞基老 繼承他父親 希律 作了 猶太 王,怕到那裏去;又在夢中得到主的指示,就往 加利利 境內去了。 他們到了一座城,名叫 拿撒勒 ,就住在那裏。這是要應驗先知所說的話:「他將稱為 拿撒勒 人。」
馬太福音 2:19-23 新譯本 (CNV)
希律死後,在埃及,主的使者在夢中向約瑟顯現,說:“那些要殺害這孩子的人已經死了。起來,帶著孩子和他母親回以色列地去吧。”約瑟就起來,帶著小孩子和他母親回到以色列地。只是聽見亞基老接續他父親希律作了猶太王,他就不敢到猶太地去;又在夢中得了指示,於是往加利利境去,來到拿撒勒城住下,這樣就應驗了先知所說的:“他必稱為拿撒勒人。”
馬太福音 2:19-23 和合本修訂版 (RCUV)
希律 死了以後,在 埃及 ,忽然主的使者在 約瑟 夢中向他顯現, 說:「起來,帶著小孩子和他母親回 以色列 地去!因為要殺害這小孩子的人已經死了。」 約瑟 就起來,帶著小孩子和他母親進入 以色列 地去。 但是他因聽見 亞基老 繼承他父親 希律 作了 猶太 王,怕到那裏去;又在夢中得到主的指示,就往 加利利 境內去了。 他們到了一座城,名叫 拿撒勒 ,就住在那裏。這是要應驗先知所說的話:「他將稱為 拿撒勒 人。」