馬太福音 16:21-28
馬太福音 16:21-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
從那時起,耶穌才向門徒明說,他必須上 耶路撒冷 去,受長老、祭司長和文士許多的苦,並且被殺,第三天復活。 彼得 就拉着他,責備他說:「主啊,千萬不可如此!這事絕不可臨到你身上。」 耶穌轉過來,對 彼得 說:「撒但,退到我後邊去!你是我的絆腳石,因為你不體會 神的心意,而是體會人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,要喪失生命;凡為我喪失生命的,要得着生命。 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 人子要在他父的榮耀裏與他的眾使者一起來臨,那時候,他要照各人的行為報應各人。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見人子來到他的國裏。」
馬太福音 16:21-28 新譯本 (CNV)
從那時起,耶穌開始向門徒指出,他必須往耶路撒冷去,受長老、祭司長和經學家許多的苦害,並且被殺,第三天復活。彼得就把他拉到一邊,責怪他說:“主啊,千萬不可這樣,這事一定不會發生在你身上的。”耶穌轉過來對彼得說:“撒但!退到我後面去!你是絆腳石,因為你不思念 神的事,只思念人的事。”於是耶穌對門徒說:“如果有人願意跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我犧牲生命的,必得著生命。人若賺得全世界,卻賠上自己的生命,有甚麼好處呢?人還能用甚麼換回自己的生命呢?人子要在父的榮耀裡和眾天使一同降臨,那時他要照各人的行為報應各人。我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒有嘗過死味以前,必要看見人子帶著他的國降臨。”
馬太福音 16:21-28 和合本修訂版 (RCUV)
從那時起,耶穌才向門徒明說,他必須上 耶路撒冷 去,受長老、祭司長和文士許多的苦,並且被殺,第三天復活。 彼得 就拉著他,責備他說:「主啊,千萬不可如此!這事絕不可臨到你身上。」 耶穌轉過來,對 彼得 說:「撒但,退到我後邊去!你是我的絆腳石,因為你不體會上帝的心意,而是體會人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,要喪失生命;凡為我喪失生命的,要得著生命。 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 人子要在他父的榮耀裏與他的眾使者一起來臨,那時候,他要照各人的行為報應各人。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見人子來到他的國裏。」
馬太福音 16:21-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
從此,耶穌才指示門徒,他必須上 耶路撒冷 去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 彼得 就拉着他,勸他說:「主啊,萬不可如此!這事必不臨到你身上。」 耶穌轉過來,對 彼得 說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得着生命。 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 人子要在他父的榮耀裏,同着眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在他的國裏。」
馬太福音 16:21-28 當代譯本 (CCB)
從此以後,耶穌開始清楚地指示門徒,祂必須去 耶路撒冷 ,受長老、祭司長和律法教師許多的迫害,並且被殺害,但第三天必復活。 彼得 把耶穌拉到一邊,勸阻祂說:「主啊,千萬不可!這件事絕不會發生在你身上!」 耶穌轉過身來對 彼得 說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「人若想跟從我,就當捨己,背起他的十字架跟從我。 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我失去生命的,必得到生命。 人就算賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢?人還能拿什麼換回自己的生命呢? 「因為人子要在祂父的榮耀中與眾天使一起降臨,那時,祂將按照各人的行為報應各人。 我實在告訴你們,有些站在這裡的人會在有生之年看見人子降臨在祂的國度裡。」