馬太福音 12:9-21
馬太福音 12:9-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌離開那地方,進了一個會堂。 那裏有一個人枯乾了一隻手。有人問耶穌說:「安息日治病可以不可以?」意思是要控告他。 耶穌說:「你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裏,不把牠抓住、拉上來呢? 人比羊何等貴重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」 於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。 法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。 耶穌知道了,就離開那裏,有許多人跟着他。他把其中有病的人都治好了; 又囑咐他們,不要給他傳名。 這是要應驗先知 以賽亞 的話,說: 看哪!我的僕人, 我所揀選、所親愛、心裏所喜悅的, 我要將我的靈賜給他; 他必將公理傳給外邦。 他不爭競,不喧嚷; 街上也沒有人聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。 外邦人都要仰望他的名。
馬太福音 12:9-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌離開那地方,進了 猶太 人的會堂; 那裏有個一隻手萎縮了的人。有人為了要控告耶穌,就問他:「安息日治病合不合法?」 耶穌對他們說:「你們中間誰有一隻羊在安息日掉在坑裏,不抓住牠,把牠拉上來呢? 人比羊貴重得多了!所以,在安息日做善事是合法的。」 於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復原了,和另一隻一樣。 法利賽人出去,商議怎樣除掉耶穌。 耶穌知道了,就離開那裏,有一大羣人跟着他。他把所有的病人都治好了, 又囑咐他們不要把他宣揚出去。 這是要應驗 以賽亞 先知所說的話: 「看哪,我所揀選的僕人, 我所親愛,心所喜悅的; 我要將我的靈賜給他, 他必將公理傳給外邦。 他不爭吵,不喧嚷, 街上也沒有人聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。 外邦人都要仰望他的名。」
馬太福音 12:9-21 新譯本 (CNV)
耶穌離開那裡,來到他們的會堂。會堂裡有一個人,他的一隻手枯乾了。有人問耶穌:“在安息日治病,可以嗎?”目的是要控告耶穌。耶穌回答:“你們當中有哪一個,他僅有的一隻羊在安息日跌進坑裡,會不把羊抓住拉上來呢?人比羊貴重得多了!所以,在安息日行善是可以的。”於是對那人說:“伸出手來!”他把手一伸,就復原了,好像另一隻手一樣。法利賽人出去,商議怎樣對付耶穌,好殺掉他。 耶穌知道了,就離開那裡。有很多人跟隨他,他醫好他們所有的病人,又囑咐他們不可替他張揚。這就應驗了以賽亞先知所說的: “看哪!我所揀選的僕人, 我所愛,心裡所喜悅的; 我要把我的靈賜給他, 他必向萬國宣揚公理。 他不爭吵,也不喧嚷, 人在街上聽不見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅; 直到他施行公理,使公理得勝。 萬民都要寄望於他的名。”
馬太福音 12:9-21 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌離開那地方,進了 猶太 人的會堂; 那裏有個一隻手萎縮了的人。有人為了要控告耶穌,就問他:「安息日治病合不合法?」 耶穌對他們說:「你們中間誰有一隻羊在安息日掉在坑裏,不抓住牠,把牠拉上來呢? 人比羊貴重得多了!所以,在安息日做善事是合法的。」 於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復原了,和另一隻一樣。 法利賽人出去,商議怎樣除掉耶穌。 耶穌知道了,就離開那裏,有一大群人跟著他。他把所有的病人都治好了, 又囑咐他們不要把他宣揚出去。 這是要應驗 以賽亞 先知所說的話: 「看哪,我所揀選的僕人, 我所親愛,心所喜悅的; 我要將我的靈賜給他, 他必將公理傳給外邦。 他不爭吵,不喧嚷, 街上也沒有人聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。 外邦人都要仰望他的名。」
馬太福音 12:9-21 當代譯本 (CCB)
耶穌離開那裡,走進猶太人的會堂, 裡面有個人,一隻手是萎縮的。法利賽人企圖控告耶穌,就問祂:「在安息日可以醫病嗎?」 耶穌回答說:「你們如果有一隻羊在安息日掉進坑裡,難道不把牠拉上來嗎? 人比羊要貴重多了!所以在安息日行善合情合理。」 然後,耶穌對那人說:「把手伸出來!」那人一伸手,手就復原了,跟另一隻手一樣健康。 法利賽人卻走了出去,策劃怎樣除掉耶穌。 耶穌知道了,就離開那裡。很多人跟隨祂,耶穌治好了所有患病的人, 叮囑他們不要洩露祂的身分。 這是要應驗 以賽亞 先知的話: 「看啊!我所揀選、 所眷愛、所喜悅的僕人, 我要將我的靈賜給祂, 祂要向萬邦宣揚正義。 祂不爭競,不喧嚷, 街上也聽不見祂的聲音。 壓傷的蘆葦,祂不折斷; 將殘的燈火,祂不吹滅; 祂終必使正義得勝。 普世都要仰望祂的聖名。」