馬太福音 12:1-7
馬太福音 12:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,耶穌在安息日從麥田經過。他的門徒餓了,就摘麥穗來吃。 法利賽人看見,對耶穌說:「看哪,你的門徒在安息日做不合法的事了。」 耶穌對他們說:「 大衛 和跟從他的人飢餓時所做的事,你們沒有念過嗎? 他怎麼進了 神的居所,吃了供餅呢?這餅是他和跟從他的人不可以吃的,惟獨祭司才可以吃。 再者,律法上所記的,在安息日,祭司在聖殿裏犯了安息日也不算有罪,你們沒有念過嗎? 但我告訴你們,比聖殿更大的在這裏。 『我喜愛憐憫,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪了。
馬太福音 12:1-7 新譯本 (CNV)
安息日那天,耶穌從麥田經過;他的門徒餓了,就摘了些麥穗來吃。法利賽人看見了,就對他說:“你看,你的門徒作了安息日不可作的事。”耶穌對他們說:“大衛和跟他在一起的人,在飢餓的時候所作的,你們沒有念過嗎?他不是進了 神的殿,吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陳設餅嗎?律法書上記著:安息日,祭司在殿裡供職,觸犯了安息日,也不算有罪;你們也沒有念過嗎?我告訴你們,這裡有一位是比聖殿更大的。如果你們明白‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’這句話的意思,就不會把無罪的定罪了。
馬太福音 12:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
那時,耶穌在安息日從麥田經過。他的門徒餓了,就摘麥穗來吃。 法利賽人看見,對耶穌說:「看哪,你的門徒在安息日做不合法的事了。」 耶穌對他們說:「 大衛 和跟從他的人飢餓時所做的事,你們沒有念過嗎? 他怎麼進了上帝的居所,吃了供餅呢?這餅是他和跟從他的人不可以吃的,惟獨祭司才可以吃。 再者,律法上所記的,在安息日,祭司在聖殿裏犯了安息日也不算有罪,你們沒有念過嗎? 但我告訴你們,比聖殿更大的在這裏。 『我喜愛憐憫,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪了。