YouVersion 標誌
搜尋圖標

路加福音 8:4-21

路加福音 8:4-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

當一大羣人聚集,又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌用比喻說: 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,天上的飛鳥又來把它吃掉了。 有的落在磐石上,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。 有的落在荊棘裏,荊棘跟它一同生長,把它擠住了。 又有的落在好土裏,生長起來,結實百倍。」耶穌說完這些話,大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。 他說:「 神國的奧祕只讓你們知道,至於別人,就用比喻,要 他們看也看不見, 聽也不明白。」 「這比喻是這樣的:種子就是 神的道。 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,以免他們信了得救。 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但沒有根,不過暫時相信,等到碰上試煉就退後了。 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的憂慮、錢財、宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。 那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,讓進來的人看見亮光。 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來被人知道的。 所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」 耶穌的母親和他兄弟來看他,因為人多,不能到他跟前。 有人告訴他說:「你母親和你兄弟站在外邊,要見你。」 耶穌回答他們:「聽了 神的道而遵行的人,就是我的母親,我的兄弟了。」

路加福音 8:4-21 新譯本 (CNV)

當時有許多人聚在一起,還有人從各城來到耶穌那裡,他就用比喻說:“有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。有的落在石頭地上,一長出來就枯萎了,因為得不著滋潤。有的落在荊棘叢中,荊棘也一齊生長,把它擠住了。有的落在好土裡,就生長起來,結出百倍的果實。”他說了這些話,就大聲說:“有耳可聽的,就應當聽!” 門徒問他這比喻是甚麼意思。他說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,對別人就用比喻,叫他們看卻看不見,聽卻聽不明白。 “這比喻是說,種子是 神的道,那落在路旁的,就是人聽了,魔鬼隨即來到,從他們心裡把道奪去,恐怕他們相信就得救了。那落在石頭地上的,就是人聽了,歡歡喜喜地接受,但是沒有根,不過是暫時相信,一旦遭遇試煉,就倒退了。那落在荊棘裡的,就是人聽了,走開以後,被今世的憂慮、財富和宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。 “沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,叫進來的人都看得見光。因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明,也沒有甚麼掩蓋的事不被人知道而暴露出來。所以你們應當留心怎樣聽,因為凡是有的,還要給他;凡是沒有的,連他自以為有的,也要拿去。” 耶穌的母親和弟弟來到他那裡,因為人多,不能到他跟前。有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”他回答他們:“聽了 神的道而遵行的人,才是我的母親,我的弟兄。”

路加福音 8:4-21 和合本修訂版 (RCUV)

當一大群人聚集,又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌用比喻說: 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,天上的飛鳥又來把它吃掉了。 有的落在磐石上,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。 有的落在荊棘裏,荊棘跟它一同生長,把它擠住了。 又有的落在好土裏,生長起來,結實百倍。」耶穌說完這些話,大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。 他說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,至於別人,就用比喻,要 他們看也看不見, 聽也不明白。」 「這比喻是這樣的:種子就是上帝的道。 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,以免他們信了得救。 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但沒有根,不過暫時相信,等到碰上試煉就退後了。 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的憂慮、錢財、宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。 那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,讓進來的人看見亮光。 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來被人知道的。 所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」 耶穌的母親和他兄弟來看他,因為人多,不能到他跟前。 有人告訴他說:「你母親和你兄弟站在外邊,要見你。」 耶穌回答他們:「聽了上帝的道而遵行的人,就是我的母親,我的兄弟了。」

路加福音 8:4-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

當許多人聚集、又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說: 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。 有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。 有落在荊棘裏的,荊棘一同生長,把它擠住了。 又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」 他說:「神國的奧祕只叫你們知道;至於別人,就用比喻,叫他們看也看不見,聽也聽不明。」 「這比喻乃是這樣:種子就是神的道。 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,恐怕他們信了得救。 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。 那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在牀底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。 因為掩藏的事沒有不顯出來的;隱瞞的事沒有不露出來被人知道的。 所以,你們應當小心怎樣聽;因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的,也要奪去。」 耶穌的母親和他弟兄來了,因為人多,不得到他跟前。 有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」 耶穌回答說:「聽了神之道而遵行的人就是我的母親,我的弟兄了。」

路加福音 8:4-21 當代譯本 (CCB)

那時,人群絡繹不絕地從各個城鎮聚集到耶穌面前,耶穌就講了一個比喻: 「有一個農夫出去撒種,有些種子落在路旁,被人踐踏,又被飛鳥吃掉了; 有些落在石頭地上,因水分不足,幼苗剛長出來就枯萎了; 有些落在荊棘叢中,荊棘一同長起來便把幼苗擠住了; 有些落在沃土裡,發芽生長,結出百倍的果實。」耶穌講完這番話後,高聲說:「有耳可聽的,都應當聽。」 門徒請耶穌解釋這比喻的意思, 耶穌便說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,對其他人,我就用比喻,使他們看卻看不見,聽卻聽不明白。 這個比喻的意思是這樣,種子就是上帝的道。 種子落在路旁是指人聽了道,隨後魔鬼來把道從他們心裡奪走了,不讓他們相信並得救。 種子落在石頭地上是指人聽了道,便欣然接受,但他們沒有根基,不過是暫時相信,一遇到試煉就放棄了。 種子落在荊棘叢中是指人聽了道,後來被生活的憂慮、錢財和享樂纏住了,以致結不出成熟的果實來。 種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,最終結出果實。 「沒有人點亮燈,卻用器皿把它蓋起來或放到床底下,而是放在燈臺上,使進來的人能看見光。 掩蓋的事終會暴露出來,隱藏的秘密終會被人知道。 因此,你們要留心聽,因為凡有的,還要給他更多;凡沒有的,連他自以為已經擁有的也要奪去。」 這時,耶穌的母親和兄弟來找祂,由於人太多,他們無法靠近耶穌, 有人就對祂說:「你的母親和兄弟站在外面想見你。」 耶穌卻說:「聽見上帝的話語並遵行的人就是我的母親和我的弟兄。」