路加福音 6:17-23
路加福音 6:17-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;在一起的有許多門徒,又有許多百姓從全 猶太 和 耶路撒冷 ,並 推羅 、 西頓 的海邊來, 都要聽他講道,又希望耶穌醫治他們的病;還有被污靈纏磨的,也得了醫治。 眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。 耶穌舉目看着門徒,說: 「貧窮的人有福了! 因為 神的國是你們的。 現在飢餓的人有福了! 因為你們將得飽足。 現在哭泣的人有福了! 因為你們將要歡笑。 人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了! 在那日,你們要歡欣雀躍,因為你們在天上的賞賜是很多的;他們的祖宗也是這樣待先知的。
路加福音 6:17-23 新譯本 (CNV)
耶穌和他們下了山,站在平地上,有一大群門徒同他在一起,又有一大批從猶太全地、耶路撒冷和推羅、西頓海邊來的人。他們要聽他講道,也要他們的疾病得醫好。還有一些被污靈纏擾的也痊愈了。群眾都設法摸他,因為有能 力從他身上出來,治好眾人。耶穌抬頭看著門徒,說: “貧窮的人有福了, 因為 神的國是你們的。 飢餓的人有福了, 因為你們要得飽足。 哀哭的人有福了, 因為你們將要喜樂。 世人為人子的緣故憎恨你們、排斥你們、辱罵你們,棄絕你們的名好像棄絕惡物,你們就有福了。那時你們應該歡喜跳躍,因為你們在天上的賞賜是大的,他們的祖先對待先知也是這樣。
路加福音 6:17-23 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;在一起的有許多門徒,又有許多百姓從全 猶太 和 耶路撒冷 ,並 推羅 、 西頓 的海邊來, 都要聽他講道,又希望耶穌醫治他們的病;還有被污靈纏磨的,也得了醫治。 眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。 耶穌舉目看著門徒,說: 「貧窮的人有福了! 因為上帝的國是你們的。 現在飢餓的人有福了! 因為你們將得飽足。 現在哭泣的人有福了! 因為你們將要歡笑。 人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了! 在那日,你們要歡欣雀躍,因為你們在天上的賞賜是很多的;他們的祖宗也是這樣待先知的。
路加福音 6:17-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;同站的有許多門徒,又有許多百姓,從 猶太 全地和 耶路撒冷 ,並 泰爾 、 西頓 的海邊來,都要聽他講道,又指望醫治他們的病; 還有被污鬼纏磨的,也得了醫治。 眾人都想要摸他;因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。 耶穌舉目看着門徒,說: 你們貧窮的人有福了! 因為神的國是你們的。 你們飢餓的人有福了! 因為你們將要飽足。 你們哀哭的人有福了! 因為你們將要喜笑。 「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了! 當那日,你們要歡喜跳躍,因為你們在天上的賞賜是大的。他們的祖宗待先知也是這樣。