路加福音 5:27-31
路加福音 5:27-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
這些事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫 利未 ,在稅關坐着,就對他說:「來跟從我!」 他就撇下所有的,起來跟從耶穌。 利未 在自己家裏為耶穌大擺宴席,有一大羣稅吏和別的人與他們一同坐席。 法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為甚麼跟稅吏和罪人一同吃喝呢?」 耶穌回答他們:「健康的人用不着醫生;有病的人才用得着。
路加福音 5:27-31 新譯本 (CNV)
事後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就撇下一切,起來跟從了耶穌。利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。法利賽人和經學家埋怨他的門徒,說:“你們為甚麼跟稅吏和罪人一起吃喝呢?”耶穌回答:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要。
路加福音 5:27-31 和合本修訂版 (RCUV)
這些事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫 利未 ,在稅關坐著,就對他說:「來跟從我!」 他就撇下所有的,起來跟從耶穌。 利未 在自己家裏為耶穌大擺宴席,有一大群稅吏和別的人與他們一同坐席。 法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為甚麼跟稅吏和罪人一同吃喝呢?」 耶穌回答他們:「健康的人用不著醫生;有病的人才用得著。