路加福音 23:33-43
路加福音 23:33-43 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到了一個地方,名叫髑髏地,他們就在那裏把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人:一個在右邊,一個在左邊。〔 這時,耶穌說:「父啊!赦免他們,因為他們所做的,他們不知道。」〕士兵就抽籤分他的衣服。 百姓站在那裏觀看。官長也嘲笑他,說:「他救了別人,他若是基督,是 神所揀選的,救救他自己吧!」 士兵也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 說:「你若是 猶太 人的王,救救你自己吧!」 在耶穌上方有一個牌子寫着:「這是 猶太 人的王。」 同釘的犯人中有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?救救你自己和我們吧!」 另一個就應聲責備他,說:「你是一樣受刑的,還不怕 神嗎? 我們是應得的,因為我們是自作自受,但這個人沒有做過一件不對的事。」 他對耶穌說:「耶穌啊,你進入你國的時候,求你記念我。」 耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。」
路加福音 23:33-43 新譯本 (CNV)
到了那名叫“髑髏”的地方,就把耶穌釘在十字架上,也釘了那兩個犯人,一左一右。耶穌說:“父啊,赦免他們!因為他們不知道自己所作的是甚麼。”士兵抽籤,分了他的衣服。群眾站著觀看,官長們嗤笑說:“他救了別人,如果他是基督,是 神所揀選的,讓他救自己吧!”士兵也上前戲弄他,拿酸酒給他喝,說:“如果你是猶太人的王,救你自己吧!”在耶穌的頭以上有一個牌子寫著:“這是猶太人的王。” 懸掛著的犯人中,有一個侮辱他說:“你不是基督嗎?救你自己和我們吧!”另一個就應聲責備他說:“你是同樣受刑的,還不懼怕 神嗎?我們是罪有應得的。我們所受的與所作的相稱,然而這個人並沒有作過甚麼不對的事。”他又對耶穌說:“耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我。”耶穌對他說:“我實在告訴你,今天你必定同我在樂園裡了。”
路加福音 23:33-43 和合本修訂版 (RCUV)
到了一個地方,名叫髑髏地,他們就在那裏把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人:一個在右邊,一個在左邊。 〔 這時,耶穌說:「父啊!赦免他們,因為他們所做的,他們不知道。」〕士兵就抽籤分他的衣服。 百姓站在那裏觀看。官長也嘲笑他,說:「他救了別人,他若是基督,是上帝所揀選的,救救他自己吧!」 士兵也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 說:「你若是 猶太 人的王,救救你自己吧!」 在耶穌上方有一個牌子寫著:「這是 猶太 人的王。」 同釘的犯人中有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?救救你自己和我們吧!」 另一個就應聲責備他,說:「你是一樣受刑的,還不怕上帝嗎? 我們是應得的,因為我們是自作自受,但這個人沒有做過一件不對的事。」 他對耶穌說:「耶穌啊,你進入你國的時候,求你記念我。」 耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。」
路加福音 23:33-43 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
到了一個地方,名叫「髑髏地」,就在那裏把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人:一個在左邊,一個在右邊。 當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。 百姓站在那裏觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人;他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」 兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 說:「你若是 猶太 人的王,可以救自己吧!」 在耶穌以上有一個牌子寫着:「這是 猶太 人的王。」 那同釘的兩個犯人有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 那一個就應聲責備他,說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎? 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」 就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我!」 耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。」
路加福音 23:33-43 當代譯本 (CCB)
他們到了一個叫「髑髏」的地方,便把耶穌釘在十字架上,又將兩個罪犯分別釘在祂左右兩邊。 耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們不知道自己在做什麼。」士兵抽籤分了耶穌的衣裳。 百姓站著觀看,官長也嘲笑耶穌說:「祂救了別人,如果祂是上帝所選立的基督,讓祂救自己吧!」 士兵們也戲弄祂,拿了些酸酒上前給祂喝, 又說:「如果你是 猶太 人的王,救救自己呀!」 耶穌上方有一塊牌子,上面寫著:「這是 猶太 人的王。」 跟耶穌同釘十字架的一個罪犯也譏笑耶穌,說:「你不是基督嗎?救你自己和我們呀!」 另一個罪犯卻責備他說:「你同樣是受刑的,難道不怕上帝嗎? 我們是罪有應得,但這個人沒有任何過犯。」 他對耶穌說:「耶穌啊,當你來執掌王權的時候,請你記得我。」 耶穌對他說:「我實在告訴你,今天你要和我一起在樂園裡了。」