路加福音 21:25-31
路加福音 21:25-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。 人想到那要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體,因為天上的萬象都要震動。 那時,他們要看見人子帶着能力和大榮耀駕雲來臨。 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得救贖的日子近了。」 耶穌對他們講了一個比喻說:「你們看無花果樹和各樣的樹, 樹葉一長出來,你們看了自然就知道夏天近了。 同樣,當你們看見這些事發生,就知道 神的國近了。
路加福音 21:25-31 新譯本 (CNV)
“日月星辰將有異兆;在地上,各國也要因著海洋波濤的咆哮而困苦不安。天上的萬象震動,人因為等待即將臨到世界的事,都嚇昏了。那時,他們要看見人子,帶著能力,滿有榮耀,駕著雲降臨。一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們的救贖近了。” 耶穌又給他們講了一個比喻:“你們看看無花果樹和各樣的樹。它們甚麼時候發芽,你們看見了,就知道夏天近了。同樣,你們甚麼時候看見這些事發生,也應該知道 神的國近了。
路加福音 21:25-31 和合本修訂版 (RCUV)
「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。 人想到那要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體,因為天上的萬象都要震動。 那時,他們要看見人子帶著能力和大榮耀駕雲來臨。 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得救贖的日子近了。」 耶穌對他們講了一個比喻說:「你們看無花果樹和各樣的樹, 樹葉一長出來,你們看了自然就知道夏天近了。 同樣,當你們看見這些事發生,就知道上帝的國近了。