路加福音 18:28-30
路加福音 18:28-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
彼得 說:「看哪,我們已經撇下自己所有的跟從你了。」 耶穌對他們說:「我實在告訴你們,凡是為 神的國撇下房屋,或是妻子、兄弟、父母、兒女的, 沒有不在今世得更多倍,而在來世得永生的。」
路加福音 18:28-30 新譯本 (CNV)
彼得說:“你看,我們已捨棄自己所有的,跟從你了!”耶穌說:“我實在告訴你們,人為 神的國撇下房屋、妻子、弟兄、父母或兒女,沒有不在今世得許多倍,來世得永生的。”
路加福音 18:28-30 和合本修訂版 (RCUV)
彼得 說:「看哪,我們已經撇下自己所有的跟從你了。」 耶穌對他們說:「我實在告訴你們,凡是為上帝的國撇下房屋,或是妻子、兄弟、父母、兒女的, 沒有不在今世得更多倍,而在來世得永生的。」