路加福音 12:25-31
路加福音 12:25-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們哪一個能藉着憂慮使壽數多加一刻呢? 這最小的事你們尚且不能做,何必憂慮其餘的事呢? 你們想一想百合花是怎麼長起來的:它也不勞動,也不紡線。然而我告訴你們,就是 所羅門 極榮華的時候,他所穿戴的還不如這些花的一朵呢! 你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏, 神還給它這樣的妝飾,何況你們呢? 你們不要求吃甚麼,喝甚麼,也不要掛慮。 這都是世上的外邦人所求的;你們需要這些東西,你們的父都知道。 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
路加福音 12:25-31 新譯本 (CNV)
你們中間誰能用憂慮使自己的壽命延長一刻呢?既然連這極小的事都不能作,為甚麼還憂慮其他的事呢?你們想想百合花,怎樣不勞苦,也不紡織。但我告訴你們,就是所羅門最榮華的時候所穿的,也比不上這花中的一朵呢。小信的人哪,田野的草,今天還在,明天就投進爐裡, 神尚且這樣給它裝飾,何況你們呢?你們不要求吃甚麼,喝甚麼,也不要憂慮,因為這一切都是世上不信的人所尋求的。你們的父原知道你們需要這一切。你們只管求他的國,這些東西都必加給你們。
路加福音 12:25-31 和合本修訂版 (RCUV)
你們哪一個能藉著憂慮使壽數多加一刻呢? 這最小的事你們尚且不能做,何必憂慮其餘的事呢? 你們想一想百合花是怎麼長起來的:它也不勞動,也不紡線。然而我告訴你們,就是 所羅門 極榮華的時候,他所穿戴的還不如這些花的一朵呢! 你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢? 你們不要求吃甚麼,喝甚麼,也不要掛慮。 這都是世上的外邦人所求的;你們需要這些東西,你們的父都知道。 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。