利未記 10:9-10 - 比較所有版本

利未記 10:9-10 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

「你和你兒子進會幕的時候,清酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的定例。 你們必須分辨聖的俗的,潔淨的和不潔淨的,

利未記 10:9-10 CNV (新譯本)

“你和你的兒子一起進會幕的時候,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的律例;使你們可以把聖的和俗的,潔淨的和不潔淨的,分辨清楚;

利未記 10:9-10 RCUV (和合本修訂版)

「你和你兒子進會幕的時候,清酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的定例。 你們必須分辨聖的俗的,潔淨的和不潔淨的,

利未記 10:9-10 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。 使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來;

利未記 10:9-10 CCB (當代譯本)

「你和你兒子們進會幕前,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡。這是你們世代當守的永久律例。 你們必須區分什麼是聖潔的、什麼是世俗的,什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的。