耶利米哀歌 3:13-20
耶利米哀歌 3:13-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
把箭袋中的箭 射入我的肺腑。 我成了全體百姓的笑柄, 成了他們終日的歌曲。 他使我受盡苦楚, 飽食茵蔯; 用沙石磨斷我的牙, 以灰塵覆蓋我。 你使我遠離平安, 我忘了何為福樂。 於是我說:「我的力量衰敗, 在耶和華那裏我毫無指望!」 求你記得我的困苦和流離, 它如茵蔯和苦膽一般; 我心想念這些, 就在我裏面憂悶。
耶利米哀歌 3:13-20 新譯本 (CNV)
他把他箭囊中的箭,射進我的肺腑。 我成了眾民譏笑的對象,他們終日以我為歌嘲諷我。 他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。 他用沙石使我的牙齒破碎,把我踐踏在灰塵中。 你使我失去了平安,我已忘記了福樂是甚麼。 所以我說:“我的力量已消失了, 我從耶和華所得的盼望也沒有了。” 回憶起我的困苦飄流,就像是苦堇和毒草。 每逢我的心想起往事,我的心就消沉。
耶利米哀歌 3:13-20 和合本修訂版 (RCUV)
把箭袋中的箭 射入我的肺腑。 我成了全體百姓的笑柄, 成了他們終日的歌曲。 他使我受盡苦楚, 飽食茵蔯; 用沙石磨斷我的牙, 以灰塵覆蓋我。 你使我遠離平安, 我忘了何為福樂。 於是我說:「我的力量衰敗, 在耶和華那裏我毫無指望!」 求你記得我的困苦和流離, 它如茵蔯和苦膽一般; 我心想念這些, 就在我裏面憂悶。