約伯記 17:1-16
約伯記 17:1-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我的心靈消耗,我的日子滅盡; 墳墓為我預備好了。 真有戲笑我的在我這裏, 我眼常見他們惹動我。 願主拿憑據給我,自己為我作保。 在你以外誰肯與我擊掌呢? 因你使他們心不明理, 所以你必不高舉他們。 控告他的朋友、以朋友為可搶奪的, 連他兒女的眼睛也要失明。 神使我作了民中的笑談; 他們也吐唾沫在我臉上。 我的眼睛因憂愁昏花; 我的百體好像影兒。 正直人因此必驚奇; 無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 然而,義人要持守所行的道; 手潔的人要力上加力。 至於你們眾人,可以再來辯論吧! 你們中間,我找不着一個智慧人。 我的日子已經過了; 我的謀算、我心所想望的已經斷絕。 他們以黑夜為白晝, 說:亮光近乎黑暗。 我若盼望陰間為我的房屋, 若下榻在黑暗中, 若對朽壞說:你是我的父; 對蟲說:你是我的母親姊妹; 這樣,我的指望在哪裏呢? 我所指望的誰能看見呢? 等到安息在塵土中, 這指望必下到陰間的門閂那裏了。
約伯記 17:1-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「我的靈耗盡,我的日子消逝; 墳墓為我預備好了。 戲笑的人果真陪伴着我, 我的眼睛盯住他們的悖逆。 「願你親自為我付押擔保。 誰還會與我擊掌呢? 因你蒙蔽他們的心,使不明理, 所以你必不高舉他們。 控告朋友為了分享產業的, 他兒女的眼睛要失明。 「 神使我成為人羣中的笑談, 他們吐唾沫在我臉上。 我的眼睛因憂愁昏花, 我的肢體全像影兒。 正直人因此必驚奇; 無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 然而,義人要持守所行的道, 手潔的人要力上加力。 至於你們眾人,再回來吧! 你們中間,我找不到一個智慧人。 我的日子已經過去了, 我的謀算、我心的願望已經斷絕了。 他們以黑夜為白晝, 即使面臨黑暗,以為亮光已近。 我若盼望陰間為我的家, 若下榻在黑暗中, 若對地府呼叫:『你是我的父親』, 若對蟲呼叫:『你是我的母親、姊妹』, 這樣,我的盼望在哪裏呢? 我所盼望的,誰能看見呢? 這盼望要下到陰間的門閂嗎? 要一起在塵土中安息嗎?」
約伯記 17:1-16 新譯本 (CNV)
“我的氣息將斷, 我的日子快盡, 墳墓已為我預備好了。 真有嘲笑人的在我這裡, 我的眼看著他們的悖逆。 願你給我保證,親自為我作保; 除你以外有誰肯與我擊掌作保呢? 你蒙蔽了他們的心,不讓他們明白; 因此你必不高舉他們。 為分產業而控告朋友的, 他子孫的眼睛也要昏花。 他使我成為民眾的笑柄, 人人都吐唾沫在我的臉上。 我的眼睛因憂愁而昏花, 我的身體瘦骨如柴。 正直人必因此驚訝, 要被激發起來, 攻擊不敬虔的人。 義人必堅守自己的道路, 手潔的人要力上加力。 然而你們眾人,可以再來, 在你們中間我找不到一個有智慧的人。 我的日子已過, 我的謀算和我心中所想的都已粉碎。 他們把黑夜變為白晝, 因為黑暗的緣故,他們就說:‘光明臨近了。’ 我若等待陰間作我的家, 在黑暗中鋪張我的床榻; 我若對深坑說:‘你是我的父親’, 對蟲說:‘你是我的母親,我的姊妹’, 那麼,我的指望在哪裡呢? 我的指望誰能看得見呢? 等到安息在塵土中的時候, 那些指望必下到陰間的門閂那裡。”
約伯記 17:1-16 和合本修訂版 (RCUV)
「我的靈耗盡,我的日子消逝; 墳墓為我預備好了。 戲笑的人果真陪伴著我, 我的眼睛盯住他們的悖逆。 「願你親自為我付押擔保。 誰還會與我擊掌呢? 因你蒙蔽他們的心,使不明理, 所以你必不高舉他們。 控告朋友為了分享產業的, 他兒女的眼睛要失明。 「上帝使我成為人群中的笑談, 他們吐唾沫在我臉上。 我的眼睛因憂愁昏花, 我的肢體全像影兒。 正直人因此必驚奇; 無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 然而,義人要持守所行的道, 手潔的人要力上加力。 至於你們眾人,再回來吧! 你們中間,我找不到一個智慧人。 我的日子已經過去了, 我的謀算、我心的願望已經斷絕了。 他們以黑夜為白晝, 即使面臨黑暗,以為亮光已近。 我若盼望陰間為我的家, 若下榻在黑暗中, 若對地府呼叫:『你是我的父親』, 若對蟲呼叫:『你是我的母親、姊妹』, 這樣,我的盼望在哪裏呢? 我所盼望的,誰能看見呢? 這盼望要下到陰間的門閂嗎? 要一起在塵土中安息嗎?」
約伯記 17:1-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我的心靈消耗,我的日子滅盡; 墳墓為我預備好了。 真有戲笑我的在我這裏, 我眼常見他們惹動我。 願主拿憑據給我,自己為我作保。 在你以外誰肯與我擊掌呢? 因你使他們心不明理, 所以你必不高舉他們。 控告他的朋友、以朋友為可搶奪的, 連他兒女的眼睛也要失明。 神使我作了民中的笑談; 他們也吐唾沫在我臉上。 我的眼睛因憂愁昏花; 我的百體好像影兒。 正直人因此必驚奇; 無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 然而,義人要持守所行的道; 手潔的人要力上加力。 至於你們眾人,可以再來辯論吧! 你們中間,我找不着一個智慧人。 我的日子已經過了; 我的謀算、我心所想望的已經斷絕。 他們以黑夜為白晝, 說:亮光近乎黑暗。 我若盼望陰間為我的房屋, 若下榻在黑暗中, 若對朽壞說:你是我的父; 對蟲說:你是我的母親姊妹; 這樣,我的指望在哪裏呢? 我所指望的誰能看見呢? 等到安息在塵土中, 這指望必下到陰間的門閂那裏了。
約伯記 17:1-16 當代譯本 (CCB)
「我的心靈破碎,我的年日將盡, 墳墓等候著我。 無疑,嘲笑的人圍著我, 我眼睜睜地看著他們挑釁。 上帝啊,求你為我作保。 除你以外,誰肯做我的保人? 你蒙蔽了他們的心智, 因此你必不讓他們得勝。 人為了分產業而控告朋友, 其子孫的眼睛要失明。 上帝使我成了人們的笑柄, 他們在我臉上吐唾沫。 哀傷使我眼目昏花, 我整個人骨瘦如柴。 這使正直的人震驚, 使無辜的人起來討伐不敬虔的人。 義人堅守自己的道, 手潔的人更有力量。 來吧,你們眾人再來, 我在你們中間不會找到一個智者。 我的年日已盡, 我的計劃破滅, 我的心願落空。 他們以黑夜為白晝, 說光明與黑暗相似。 我若期望陰間作我的家園, 在黑暗之地鋪設我的床榻, 稱墳墓為父親, 稱蛆蟲為母親、姊妹, 那麼,我的希望在哪裡? 誰能看到我的希望? 我的希望會跟我下到陰間, 與我同歸塵土嗎?」