約伯記 11:1-20
約伯記 11:1-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
拿瑪 人 瑣法 回答說: 「這許多的話豈不該回答嗎? 多嘴多舌的人豈可成為義呢? 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人使你受辱嗎? 你說:『我的教導純全, 我在你眼前是清潔的。』 但是,惟願 神說話, 願他張開嘴唇攻擊你。 願他將智慧的奧祕指示你, 因為健全的知識是兩面的。 你當知道, 神使你忘記你的一些罪孽。 你能尋見 神的奧祕嗎? 你能尋見全能者的極限嗎? 高如諸天,你能做甚麼? 比陰間深,你能知道甚麼? 其量度比地長, 比海更寬。 他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢? 因為他知道虛妄的人; 當他看見罪惡,豈不留意嗎? 空虛的人若獲得知識, 野驢生下的駒子也成了人。 「至於你,若堅固己心, 又向主舉手; 你若遠遠脫離你手中的罪孽, 不容許不義住在你帳棚之中; 這樣,你必仰起臉來,毫無瑕疵; 你也必安穩,無所懼怕。 你必忘記你的苦楚, 就是想起來,也如流過的水。 你在世要升高,比正午更明, 雖有黑暗,仍像早晨。 你因有指望就必穩固, 也必四圍察看,安然躺下。 你躺臥,無人驚嚇, 並有許多人向你求恩。 但惡人的眼睛要失明; 他們無路可逃, 他們的指望就是氣絕身亡。」
約伯記 11:1-20 新譯本 (CNV)
拿瑪人瑣法回答說: “這許多的話怎可不回答, 多嘴多舌的人怎能算為義呢? 你胡言亂語可使人不作聲嗎? 你嘲笑的時候,無人責備嗎? 你說:‘我的道理純全, 我在你眼前潔淨。’ 但願 神說話, 願他開口跟你說話, 把智慧的奧祕向你顯明, 因為真的智慧有兩面。 你當知道 神已忘記了你一部分的罪孽。 神高深莫測之事你怎能查出呢? 全能者的終極你怎能洞悉呢? 他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢? 比陰間還深,你怎能識透? 他的智慧比地長,比海寬。 他若過來把人囚禁, 召人受審,誰能阻止他呢? 因為他認識虛謊的人, 他看見欺詐,怎能不鑒察? 虛妄的人悟出慧心, 就像野驢生子為人。 你若心裡歸向他, 又向他伸手禱告; 你若遠遠地除掉你手裡的欺詐, 不讓不義居在你的帳棚裡; 那麼你必仰面,毫無愧色; 你也必堅定穩妥,無所懼怕。 你必忘記你的苦楚, 回憶好像逝去的流水, 你們的人生必明亮如正午, 雖然黑暗仍像早晨。 因為有指望,你必安穩, 你必四處巡查,安然睡覺。 你躺臥,不受驚嚇, 必有很多人求你的情面。 但惡人的眼目必昏花, 逃亡之路也必斷絕, 他們的指望就是最後的一口氣。”
約伯記 11:1-20 和合本修訂版 (RCUV)
拿瑪 人 瑣法 回答說: 「這許多的話豈不該回答嗎? 多嘴多舌的人豈可成為義呢? 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人使你受辱嗎? 你說:『我的教導純全, 我在你眼前是清潔的。』 但是,惟願上帝說話, 願他張開嘴唇攻擊你。 願他將智慧的奧祕指示你, 因為健全的知識是兩面的。 你當知道,上帝使你忘記你的一些罪孽。 你能尋見上帝的奧祕嗎? 你能尋見全能者的極限嗎? 高如諸天,你能做甚麼? 比陰間深,你能知道甚麼? 其量度比地長, 比海更寬。 他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢? 因為他知道虛妄的人; 當他看見罪惡,豈不留意嗎? 空虛的人若獲得知識, 野驢生下的駒子也成了人。 「至於你,若堅固己心, 又向主舉手; 你若遠遠脫離你手中的罪孽, 不容許不義住在你帳棚之中; 這樣,你必仰起臉來,毫無瑕疵; 你也必安穩,無所懼怕。 你必忘記你的苦楚, 就是想起來,也如流過的水。 你在世要升高,比正午更明, 雖有黑暗,仍像早晨。 你因有指望就必穩固, 也必四圍察看,安然躺下。 你躺臥,無人驚嚇, 並有許多人向你求恩。 但惡人的眼睛要失明; 他們無路可逃, 他們的指望就是氣絕身亡。」
約伯記 11:1-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
拿瑪 人 瑣法 回答說: 這許多的言語豈不該回答嗎? 多嘴多舌的人豈可稱為義嗎? 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎? 你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。 惟願神說話; 願他開口攻擊你, 並將智慧的奧祕指示你; 他有諸般的智識。 所以當知道神追討你 比你罪孽該得的還少。 你考察就能測透神嗎? 你豈能盡情測透全能者嗎? 他的智慧高於天,你還能做甚麼? 深於陰間,你還能知道甚麼? 其量比地長, 比海寬。 他若經過,將人拘禁, 招人受審,誰能阻擋他呢? 他本知道虛妄的人; 人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。 空虛的人卻毫無知識; 人生在世好像野驢的駒子。 你若將心安正, 又向主舉手; 你手裏若有罪孽, 就當遠遠地除掉, 也不容非義住在你帳棚之中。 那時,你必仰起臉來毫無斑點; 你也必堅固,無所懼怕。 你必忘記你的苦楚, 就是想起也如流過去的水一樣。 你在世的日子要比正午更明, 雖有黑暗仍像早晨。 你因有指望就必穩固, 也必四圍巡查,坦然安息。 你躺臥,無人驚嚇, 且有許多人向你求恩。 但惡人的眼目必要失明。 他們無路可逃; 他們的指望就是氣絕。
約伯記 11:1-20 當代譯本 (CCB)
拿瑪 人 瑣法 回答說: 「難道滔滔不絕就無人反駁? 難道嘮嘮叨叨就證明有理? 你喋喋不休,豈能使人緘默不言? 你嘲笑譏諷,豈不該有人使你羞愧? 你自以為信仰純全, 在上帝眼中清白。 唯願上帝發言, 開口駁斥你, 告訴你智慧的奧秘, 因為真智慧深奧難懂。 要知道,上帝沒有追究你全部的罪愆。 「你能測度上帝的深奧, 查明全能者的極限嗎? 那可比諸天還高,你能做什麼? 那可比陰間還深,你能知道什麼? 那可比大地還寬廣, 比海洋還遼闊。 祂若來囚禁你, 開庭審判, 誰能阻攔? 祂洞悉詭詐之人, 看見罪惡, 豈會不理? 愚蠢人若能變得聰明, 野驢駒也可生成人樣。 「你若把心安正, 向祂伸出雙手; 你若除去手中的罪惡, 不容帳篷裡有任何不義, 就必能無愧地仰起臉, 站立得穩,無所畏懼。 你必忘記自己的苦楚, 它從你記憶中如流水逝去。 你的人生將比正午還光明, 生命中的黑暗也必像黎明。 你必安穩,因有盼望, 你必得到保護,安然歇息。 你睡覺時必無人驚擾, 許多人必求你施恩。 但惡人必眼目失明,無路可逃, 他們的指望只有死亡。」