YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

約翰福音 9:39-40

約翰福音 9:39-40 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶穌說:「我為審判到這世上來,使不能看見的看見,能看見的反而失明。」 同他在那裏的法利賽人聽見這些話,就對他說:「難道我們也失明了嗎?」

分享
閱讀 約翰福音 9

約翰福音 9:39-40 新譯本 (CNV)

耶穌說:“我到這世上來是為了審判,使那看不見的能夠看見,能看見的反而成了瞎眼的。” 有些和耶穌在一起的法利賽人聽了這話,就說:“難道我們也是瞎眼的嗎?”

分享
閱讀 約翰福音 9

約翰福音 9:39-40 和合本修訂版 (RCUV)

耶穌說:「我為審判到這世上來,使不能看見的看見,能看見的反而失明。」 同他在那裏的法利賽人聽見這些話,就對他說:「難道我們也失明了嗎?」

分享
閱讀 約翰福音 9

約翰福音 9:39-40 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的,可以看見;能看見的,反瞎了眼。」 同他在那裏的法利賽人聽見這話,就說:「難道我們也瞎了眼嗎?」

分享
閱讀 約翰福音 9

約翰福音 9:39-40 當代譯本 (CCB)

耶穌說:「我為了審判來到這世界,使瞎眼的可以看見,使看得見的反成了瞎眼的。」 有些跟祂在一起的法利賽人聽了這句話,就問:「難道我們也瞎了眼嗎?」

分享
閱讀 約翰福音 9
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片