YouVersion 標誌
搜尋圖標

約翰福音 9:13-34

約翰福音 9:13-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

他們把以前失明的那個人帶到法利賽人那裏。 耶穌和泥開他眼睛的那一天是安息日。 法利賽人又問他是怎麼得看見的。他對他們說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看見了。」 於是法利賽人中有的說:「這個人不是從 神來的,因為他不守安息日。」另有的說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。 於是他們又對那盲人說:「他開了你的眼睛,你說他是怎樣的人呢?」他說:「他是個先知。」 猶太 人不信他以前是失明,後來能看見的,等到叫了他的父母來, 問他們說:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是失明的,現在怎麼看見了呢?」 他的父母就回答說:「他是我們的兒子,生來就失明,這是我們知道的。 至於他現在怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經是成人,你們問他吧,他自己會說。」 他父母說這些話,是怕 猶太 人,因為 猶太 人已經商定,若有宣認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。 因此他父母說「他已經是成人,你們問他吧」。 於是法利賽人第二次叫了那以前失明的人來,對他說:「你要將榮耀歸給 神,我們知道這人是個罪人。」 那人就回答:「他是不是個罪人,我不知道;有一件事我知道,我本來是失明的,現在我看見了。」 他們就問他:「他給你做了甚麼?是怎麼開了你的眼睛?」 他回答他們:「我已經告訴你們了,你們不聽,為甚麼又要聽呢?難道你們也要作他的門徒嗎?」 他們就罵他:「你是他的門徒,而我們是 摩西 的門徒。  神對 摩西 說話是我們知道的,可是這個人,我們不知道他從哪裏來。」 那人回答,對他們說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪! 我們知道 神不聽罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才聽他。 從創世以來,未曾聽見有人開了生來就失明的人的眼睛。 這人若不是從 神來的,甚麼也不能做。」 他們回答他說:「你完全是生在罪中的,還要來教訓我們嗎?」於是他們把他趕出去了。

約翰福音 9:13-34 新譯本 (CNV)

他們就把那個從前瞎眼的人帶到法利賽人那裡。耶穌和了泥開他眼睛的那一天,正是安息日。法利賽人又問他是怎樣可以看見的。他告訴他們:“耶穌把泥抹在我的眼上,我一洗就看見了。”有幾個法利賽人說:“那個人不是從 神那裡來的,因為他不守安息日。”另外有些人說:“一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?”他們就起了紛爭。他們再對瞎子說:“他既然開了你的眼睛,你說他是甚麼人?”他說:“他是個先知。” 猶太人不信他從前是瞎眼,現在才能看見的,於是把他的父母叫來,問他們:“這是你們所說那生下來就瞎眼的兒子嗎?現在他怎麼又能看見呢?”他的父母回答:“我們知道他是我們的兒子,生下來就瞎眼;現在他是怎樣可以看見的,我們不知道;誰開了他的眼睛,我們也不知道。你們問他吧;他已經長大成人,可以替自己講話了。”他的父母這樣說,是因為怕猶太人,原來猶太人已經定好了,不論誰承認耶穌是基督,就要把那人趕出會堂。因此他的父母說:“他已經長大成人,你們問他吧。” 於是法利賽人第二次把那從前瞎眼的人叫來,對他說:“你應當歸榮耀給 神,我們知道這人是個罪人。”那人回答:“他是不是個罪人,我不知道;我只知道一件事,就是我本來是瞎眼的,現在能看見了。”他們就問:“他向你作了甚麼呢?他怎樣開了你的眼睛呢?”他回答:“我已經告訴你們,但是你們不聽;為甚麼現在又想聽呢?你們也想成為他的門徒嗎?”他們就罵他,說:“你才是他的門徒,我們是摩西的門徒。我們知道 神曾對摩西說話;只是這個人,我們不知道他從哪裡來。”那人對他們說:“這就奇怪了,他開了我的眼睛,你們竟然不知道他從哪裡來。我們知道 神不聽罪人的祈求,只聽那敬畏 神,遵行他旨意的人。自古以來,沒有人聽過生下來就是瞎眼的,有人可以開他們的眼睛。這人若不是從 神那裡來的,他就不能作甚麼。”他們說:“你的確是在罪中生的,還敢教訓我們嗎?”就把他趕出去。

約翰福音 9:13-34 和合本修訂版 (RCUV)

他們把以前失明的那個人帶到法利賽人那裏。 耶穌和泥開他眼睛的那一天是安息日。 法利賽人又問他是怎麼得看見的。他對他們說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看見了。」 於是法利賽人中有的說:「這個人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」另有的說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。 於是他們又對那盲人說:「他開了你的眼睛,你說他是怎樣的人呢?」他說:「他是個先知。」 猶太 人不信他以前是失明,後來能看見的,等到叫了他的父母來, 問他們說:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是失明的,現在怎麼看見了呢?」 他的父母就回答說:「他是我們的兒子,生來就失明,這是我們知道的。 至於他現在怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經是成人,你們問他吧,他自己會說。」 他父母說這些話,是怕 猶太 人,因為 猶太 人已經商定,若有宣認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。 因此他父母說「他已經是成人,你們問他吧」。 於是法利賽人第二次叫了那以前失明的人來,對他說:「你要將榮耀歸給上帝,我們知道這人是個罪人。」 那人就回答:「他是不是個罪人,我不知道;有一件事我知道,我本來是失明的,現在我看見了。」 他們就問他:「他給你做了甚麼?是怎麼開了你的眼睛?」 他回答他們:「我已經告訴你們了,你們不聽,為甚麼又要聽呢?難道你們也要作他的門徒嗎?」 他們就罵他:「你是他的門徒,而我們是 摩西 的門徒。 上帝對 摩西 說話是我們知道的,可是這個人,我們不知道他從哪裏來。」 那人回答,對他們說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪! 我們知道上帝不聽罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才聽他。 從創世以來,未曾聽見有人開了生來就失明的人的眼睛。 這人若不是從上帝來的,甚麼也不能做。」 他們回答他說:「你完全是生在罪中的,還要來教訓我們嗎?」於是他們把他趕出去了。

約翰福音 9:13-34 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

他們把從前瞎眼的人帶到法利賽人那裏。 耶穌和泥開他眼睛的日子是安息日。 法利賽人也問他是怎麼得看見的。瞎子對他們說:「他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看見了。」 法利賽人中有的說:「這個人不是從神來的,因為他不守安息日。」又有人說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就起了紛爭。 他們又對瞎子說:「他既然開了你的眼睛,你說他是怎樣的人呢?」他說:「是個先知。」 猶太 人不信他從前是瞎眼,後來能看見的,等到叫了他的父母來, 問他們說:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是瞎眼的,如今怎麼能看見了呢?」 他父母回答說:「他是我們的兒子,生來就瞎眼,這是我們知道的。 至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經成了人,你們問他吧,他自己必能說。」 他父母說這話,是怕 猶太 人;因為 猶太 人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。 因此他父母說:「他已經成了人,你們問他吧。」 所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說:「你該將榮耀歸給神,我們知道這人是個罪人。」 他說:「他是個罪人不是,我不知道;有一件事我知道,從前我是眼瞎的,如今能看見了。」 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」 他回答說:「我方才告訴你們,你們不聽,為甚麼又要聽呢?莫非你們也要作他的門徒嗎?」 他們就罵他說:「你是他的門徒;我們是 摩西 的門徒。 神對 摩西 說話是我們知道的;只是這個人,我們不知道他從哪裏來!」 那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪! 我們知道神不聽罪人,惟有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。 從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。 這人若不是從神來的,甚麼也不能做。」 他們回答說:「你全然生在罪孽中,還要教訓我們嗎?」於是把他趕出去了。

約翰福音 9:13-34 當代譯本 (CCB)

他們就把這個從前瞎眼的人帶到法利賽人那裡。 耶穌和泥開他眼睛那天是安息日。 法利賽人也查問他的眼睛是怎麼看見的。他回覆說:「祂把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,眼睛就看見了。」 有些法利賽人說:「這人不是從上帝那裡來的,因為祂不守安息日。」有些人卻說:「罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就爭論起來。 於是,他們又問那個瞎眼的人:「既然祂開了你的眼睛,你認為祂是什麼人?」 他說:「祂是先知。」 猶太 人不相信他以前瞎眼,現在看見了,便叫來他的父母, 問他們:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來瞎眼,現在怎麼能看見了?」 他父母回答說:「我們知道他是我們的兒子,生來瞎眼。 至於他現在怎麼能看見了,我們就不知道了。是誰治好了他,我們也不知道。他現在已經長大成人,你們可以去問他,他自己可以回答。」 他父母因為害怕那些 猶太 人,所以才這樣說,因為那些 猶太 人早就商量好了,誰承認耶穌是基督,就把誰趕出會堂。 因此他父母才說他已經長大成人,叫他們去問他。 法利賽人又把那個從前瞎眼的人叫來,對他說:「你應該把榮耀歸給上帝!我們知道那個人是罪人。」 他說:「祂是不是罪人,我不知道;我只知道我本來瞎眼,現在能看見了。」 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣治好你眼睛的?」 他回答說:「我已經告訴過你們了,你們不聽,為什麼又想聽呢?難道你們也想作祂的門徒嗎?」 他們就罵他:「你才是祂的門徒!我們是 摩西 的門徒。 我們知道上帝曾對 摩西 講話,至於這個人,我們不知道祂是從哪裡來的。」 那人說:「祂開了我的眼睛,你們竟不知道祂從哪裡來,真是奇怪。 我們知道上帝不聽罪人的禱告,只聽那些敬拜祂、遵行祂旨意者的禱告。 從創世以來,從未聽過有人能把生來瞎眼的人治好。 這個人如果不是從上帝那裡來的,就什麼也不能做。」 法利賽人斥責他:「你這生來就深陷罪中的傢伙,居然敢教導我們!」於是把他趕了出去。