約翰福音 8:33-39
約翰福音 8:33-39 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他們回答說:「我們是 亞伯拉罕 的後裔,從來沒有作過誰的奴僕。你怎麼說『你們必得以自由』呢?」 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們,所有犯罪的就是罪的奴僕。 奴僕不能永遠住在家裏;兒子是永遠住在家裏。 所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。 我知道你們是 亞伯拉罕 的子孫,你們卻想要殺我,因為你們心裏容不下我的道。 我所說的是在我父那裏看見的;你們所行的是在你們的父那裏聽見的。」 他們說:「我們的父就是 亞伯拉罕 。」耶穌說:「你們若是 亞伯拉罕 的兒子,就必行 亞伯拉罕 所行的事。
約翰福音 8:33-39 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們回答他:「我們是 亞伯拉罕 的後裔,從來沒有作過誰的奴隸,你怎麼說『會使你們自由』呢?」 耶穌回答他們:「我實實在在地告訴你們,所有犯罪的人就是罪的奴隸。 奴隸不能永遠住在家裏;兒子才永遠住在家裏。 所以, 神的兒子若使你們自由,你們就真正自由了。」 「我知道,你們是 亞伯拉罕 的後裔,你們卻想要殺我,因為你們心裏容不下我的道。 我所說的是在我父那裏看見的;你們所做的是在你們的父那裏聽到的。」 他們回答耶穌:「我們的父是 亞伯拉罕 。」耶穌對他們說:「你們若是 亞伯拉罕 的兒女,就會做 亞伯拉罕 所做的事。
約翰福音 8:33-39 新譯本 (CNV)
他們說:“我們是亞伯拉罕的後裔,從來沒有被誰奴役過,你怎麼說‘你們必得自由’呢?”耶穌說:“我實實在在告訴你們,凡犯罪的都是罪的奴隸。奴隸不能永遠住在家裡,唯有兒子才可以永遠住在家裡。所以, 神的兒子若使你們自由,你們就真的得自由了。我知道你們是亞伯拉罕的後裔;但你們想殺我,因為你們心裡不能容納我的道。我所說的,是我在父那裡看見的;但你們所作的,卻是從你們的父那裡聽見的。” 他們說:“我們的祖宗是亞伯拉罕。”耶穌說:“你們若是亞伯拉罕的子孫,就必作亞伯拉罕所作的。
約翰福音 8:33-39 和合本修訂版 (RCUV)
他們回答他:「我們是 亞伯拉罕 的後裔,從來沒有作過誰的奴隸,你怎麼說『會使你們自由』呢?」 耶穌回答他們:「我實實在在地告訴你們,所有犯罪的人就是罪的奴隸。 奴隸不能永遠住在家裏;兒子才永遠住在家裏。 所以,上帝的兒子若使你們自由,你們就真正自由了。」 「我知道,你們是 亞伯拉罕 的後裔,你們卻想要殺我,因為你們心裏容不下我的道。 我所說的是在我父那裏看見的;你們所做的是在你們的父那裏聽到的。」 他們回答耶穌:「我們的父是 亞伯拉罕 。」耶穌對他們說:「你們若是 亞伯拉罕 的兒女,就會做 亞伯拉罕 所做的事。