約翰福音 21:16-18
約翰福音 21:16-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌第二次又對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 耶穌第三次對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。 我實實在在地告訴你,你年輕的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。」
約翰福音 21:16-18 新譯本 (CNV)
耶穌第二次又問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你牧養我的羊。”耶穌第三次問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”彼得因為耶穌第三次問他:“你愛我嗎?”就憂愁起來,對耶穌說:“主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的羊。我實實在在告訴你,你年輕的時候,自己束上腰帶,隨意往來;但到了年老的時候,你要伸出手來,別人要把你綁著,帶你到你不願意去的地方。”
約翰福音 21:16-18 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌第二次又對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 耶穌第三次對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。 我實實在在地告訴你,你年輕的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。」