約翰福音 21:12-17
約翰福音 21:12-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌對他們說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為他們知道他是主。 耶穌走過來,拿餅給他們,也照樣拿魚給他們。 耶穌從死人中復活後向門徒顯現,這是第三次。 他們吃完了早飯,耶穌對 西門‧彼得 說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我比這些更深嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的小羊。」 耶穌第二次又對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 耶穌第三次對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
約翰福音 21:12-17 新譯本 (CNV)
耶穌對他們說:“你們來,吃早飯吧。”門徒中沒有一個人敢問他:“你是誰?”因為知道他是主。耶穌走過來,拿餅遞給他們,又照樣拿魚遞給他們。這是耶穌從死人中復活之後,第三次向門徒顯現。 他們吃了早飯,耶穌問西門.彼得:“約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的小羊。”耶穌第二次又問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你牧養我的羊。”耶穌第三次問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”彼得因為耶穌第三次問他:“你愛我嗎?”就憂愁起來,對耶穌說:“主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的羊。
約翰福音 21:12-17 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌對他們說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為他們知道他是主。 耶穌走過來,拿餅給他們,也照樣拿魚給他們。 耶穌從死人中復活後向門徒顯現,這是第三次。 他們吃完了早飯,耶穌對 西門.彼得 說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我比這些更深嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」 耶穌第二次又對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 耶穌第三次對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
約翰福音 21:12-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為知道是主。 耶穌就來拿餅和魚給他們。 耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次。 他們吃完了早飯,耶穌對 西門‧彼得 說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我比這些更深嗎?」 彼得 說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」 耶穌第二次又對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 第三次對他說:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
約翰福音 21:12-17 當代譯本 (CCB)
耶穌又說:「你們來吃早餐吧!」沒有一個門徒敢問祂是誰,他們都知道祂是主。 耶穌過來把餅和魚分給他們。 這是耶穌從死裡復活後第三次向門徒顯現。 吃過早餐後,耶穌對 西門·彼得 說:「 約翰 的兒子 西門 ,你比這些人更愛我嗎?」 彼得 說:「主啊!是的,你知道我愛你。」 耶穌對他說:「你要餵養我的小羊。」 耶穌第二次問:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 說:「主啊!是的,你知道我愛你。」 耶穌說:「你要牧養我的羊。」 耶穌第三次問:「 約翰 的兒子 西門 ,你愛我嗎?」 彼得 因為耶穌一連三次這樣問他,就難過起來,於是對耶穌說:「主啊!你無所不知,你知道我愛你。」 耶穌說:「你要餵養我的羊。