約翰福音 18:4-11
約翰福音 18:4-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」 他們回答他:「 拿撒勒 人耶穌。」耶穌對他們說:「我就是。」出賣他的 猶大 也同他們站在一起。 耶穌一對他們說「我就是」,他們就退後,倒在地上。 他又問他們:「你們找誰?」他們說:「 拿撒勒 人耶穌。」 耶穌回答:「我已經告訴你們,我就是。你們若找的是我,就讓這些人走吧。」 這要應驗耶穌說過的話:「你所賜給我的人,我一個也不失落。」 西門‧彼得 帶着一把刀,就拔出來,把大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他的右耳,那僕人名叫 馬勒古 。 於是耶穌對 彼得 說:「收刀入鞘吧!我父給我的杯,我豈可不喝呢?」
約翰福音 18:4-11 新譯本 (CNV)
耶穌知道快要臨到他身上的一切事,就出來對他們說:“你們找誰?”他們回答:“拿撒勒人耶穌!”耶穌說:“我就是。”出賣耶穌的猶大和他們站在那裡。耶穌一說“我就是”,他們就往後退,倒在地上。他再問他們:“你們找誰?”他們說:“拿撒勒人耶穌!”耶穌回答:“我已經告訴你們,我就是了。如果你們來找我,就讓這些人走吧。”這應驗了耶穌說過的話:“你賜給我的人,我一個也沒有失落。”西門.彼得帶著一把刀,就拔出來,向大祭司的僕人馬勒古砍去,削掉他的右耳。耶穌對彼得說:“把刀收入鞘裡去!父給我的杯,我怎能不喝呢?”
約翰福音 18:4-11 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」 他們回答他:「 拿撒勒 人耶穌。」耶穌對他們說:「我就是。」出賣他的 猶大 也同他們站在一起。 耶穌一對他們說「我就是」,他們就退後,倒在地上。 他又問他們:「你們找誰?」他們說:「 拿撒勒 人耶穌。」 耶穌回答:「我已經告訴你們,我就是。你們若找的是我,就讓這些人走吧。」 這要應驗耶穌說過的話:「你所賜給我的人,我一個也不失落。」 西門.彼得 帶著一把刀,就拔出來,把大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他的右耳,那僕人名叫 馬勒古 。 於是耶穌對 彼得 說:「收刀入鞘吧!我父給我的杯,我豈可不喝呢?」
約翰福音 18:4-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」 他們回答說:「找 拿撒勒 人耶穌。」耶穌說:「我就是!」賣他的 猶大 也同他們站在那裏。 耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。 他又問他們說:「你們找誰?」他們說:「找 拿撒勒 人耶穌。」 耶穌說:「我已經告訴你們,我就是。你們若找我,就讓這些人去吧。」 這要應驗耶穌從前的話,說:「你所賜給我的人,我沒有失落一個。」 西門‧彼得 帶着一把刀,就拔出來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉他的右耳;那僕人名叫 馬勒古 。 耶穌就對 彼得 說:「收刀入鞘吧,我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」