約翰福音 16:25-28
約翰福音 16:25-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「這些事,我是用比喻對你們說的;時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明地告訴你們。 到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們求父。 父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。 我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裏去。」
約翰福音 16:25-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。 到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們向父祈求。 父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從 神而來的。 我從父而來,到了世界,又離開世界,到父那裏去。」
約翰福音 16:25-28 新譯本 (CNV)
“我用譬喻對你們說了這些事,時候要到,我不再用譬喻對你們說了,而是把關於父的事明明白白告訴你們。到了那天,你們要奉我的名祈求,我不是說我要為你們請求父;父自己愛你們,因為你們已經愛我,並且信我是從 神那裡來的。我從父那裡來,到了這世界;我又離開這世界,到父那裡去。”