約翰福音 11:32-39
約翰福音 11:32-39 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲歎,又甚憂愁, 便說:「你們把他安放在哪裏?」他們回答說:「請主來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看他愛這人是何等懇切。」 其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」 耶穌又心裏悲歎,來到墳墓前;那墳墓是個洞,有一塊石頭擋着。 耶穌說:「你們把石頭挪開。」那死人的姊姊 馬大 對他說:「主啊,他現在必是臭了,因為他死了已經四天了。」
約翰福音 11:32-39 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,對他說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲嘆,又甚憂愁, 就說:「你們把他安放在哪裏?」他們對他說:「主啊,請你來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看,他多麼愛他!」 其中有人說:「他既然開了盲人的眼睛,難道不能叫這人不死嗎?」 耶穌又心裏悲嘆,來到墳墓前。那墳墓是個穴,有一塊石頭擋着。 耶穌說:「把石頭挪開!」那死者的姐姐 馬大 對他說:「主啊,他現在必定臭了,因為他已經死了四天了。」
約翰福音 11:32-39 新譯本 (CNV)
馬利亞來到耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他腳前,說:“主啊,如果你早在這裡,我的兄弟就不會死了!”耶穌看見她在哭,和她一同來的猶太人也在哭,就心裡激動,難過起來,說:“你們把他安放在哪裡?”他們說:“主啊,請來看。”耶穌哭了。於是猶太人說:“你看,他多麼愛這個人!”他們中間有人說:“他既然開了瞎子的眼睛,難道不能使這個人不死嗎?” 耶穌又再心裡激動,來到墳墓前面。那墳墓是一個洞穴,洞口有塊石頭堵住。耶穌說:“把這塊石頭挪開!”死者的姊姊馬大對他說:“主啊,已經四天了,他必定臭了。”
約翰福音 11:32-39 和合本修訂版 (RCUV)
馬利亞 到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,對他說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。」 耶穌看見她哭,並看見與她同來的 猶太 人也哭,就心裏悲嘆,又甚憂愁, 就說:「你們把他安放在哪裏?」他們對他說:「主啊,請你來看。」 耶穌哭了。 猶太 人就說:「你看,他多麼愛他!」 其中有人說:「他既然開了盲人的眼睛,難道不能叫這人不死嗎?」 耶穌又心裏悲嘆,來到墳墓前。那墳墓是個穴,有一塊石頭擋著。 耶穌說:「把石頭挪開!」那死者的姐姐 馬大 對他說:「主啊,他現在必定臭了,因為他已經死了四天了。」