耶利米書 52:3-4
耶利米書 52:3-4 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
因此耶和華的怒氣在 耶路撒冷 和 猶大 發作,以致將人民從自己的面前趕出。 西底家 背叛 巴比倫 王。他作王第九年十月初十日, 巴比倫 王 尼布甲尼撒 率領全軍來攻擊 耶路撒冷 ,對城安營,四圍築壘攻城。
耶利米書 52:3-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因此,耶和華向 耶路撒冷 和 猶大 發怒,以致把他們從自己面前趕出去。 西底家 背叛 巴比倫 王, 他作王第九年十月初十, 巴比倫 王 尼布甲尼撒 率領全軍前來攻擊 耶路撒冷 ,對着城安營,四圍築堡壘攻城,
耶利米書 52:3-4 新譯本 (CNV)
因為耶和華的怒氣向耶路撒冷和猶大發作,直到他把他們從自己的面前趕走。後來,西底家背叛了巴比倫王。 西底家作王第九年十月十日,巴比倫王尼布甲尼撒率領他的全軍來攻打耶路撒冷;他們在城外安營,又在四周築壘攻城。
耶利米書 52:3-4 和合本修訂版 (RCUV)
因此,耶和華向 耶路撒冷 和 猶大 發怒,以致把他們從自己面前趕出去。 西底家 背叛 巴比倫 王, 他作王第九年十月初十, 巴比倫 王 尼布甲尼撒 率領全軍前來攻擊 耶路撒冷 ,對著城安營,四圍築堡壘攻城,