耶利米書 33:1-6
耶利米書 33:1-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶利米 還囚在護衛兵的院內,耶和華的話第二次臨到他,說: 「成事的耶和華,塑造它為要建立它的耶和華,名為耶和華的那位如此說: 『你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又隱密的事指示你。 論到這城中的房屋和 猶大 君王的宮殿,就是拆毀來擋圍城工事和刀劍的,耶和華— 以色列 的 神如此說: 他們與 迦勒底 人爭戰,用我在怒氣和憤怒中所殺之人的屍首塞滿這房屋;我因他們一切的惡,轉臉不顧這城。 看哪,我要使這城得以痊癒安舒,我要醫治他們,將豐盛的平安與信實顯明給他們。
耶利米書 33:1-6 新譯本 (CNV)
耶利米還監禁在衛兵院子裡的時候,耶和華的話第二次臨到他,說:“那創造、塑造和堅定大地的是耶和華,耶和華是他的名。他這樣說:‘你呼求我,我就應允你,並且把你所不知道的那些偉大奧祕的事告訴你。’論到這城裡的房屋和猶大王的宮殿,就是為了抵擋敵人的攻城土壘和刀劍而拆毀的,耶和華以色列的 神這樣說:‘這城的居民出去和迦勒底人爭戰,就必使這些房屋充滿死屍,就是我在怒氣和烈怒中擊殺的。因為他們的一切惡行,我掩面不顧這城。看哪!我必使這城的傷口痊愈康復,我必醫治城中的居民,並且使他們享有十分的平安和穩妥。
耶利米書 33:1-6 和合本修訂版 (RCUV)
耶利米 還囚在護衛兵的院內,耶和華的話第二次臨到他,說: 「成事的耶和華,塑造它為要建立它的耶和華,名為耶和華的那位如此說: 『你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又隱密的事指示你。 論到這城中的房屋和 猶大 君王的宮殿,就是拆毀來擋圍城工事和刀劍的,耶和華- 以色列 的上帝如此說: 他們與 迦勒底 人爭戰,用我在怒氣和憤怒中所殺之人的屍首塞滿這房屋;我因他們一切的惡,轉臉不顧這城。 看哪,我要使這城得以痊癒安舒,我要醫治他們,將豐盛的平安與信實顯明給他們。