士師記 7:20-22
士師記 7:20-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿着火把,右手拿着角,喊叫說:「耶和華和 基甸 的刀!」 他們在營的四圍各站各的地方;全營的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到 西利拉 的 伯‧哈示他 ,直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:20-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
三隊的人都吹角,打破瓶子。他們左手拿着火把,右手拿着吹的角,喊叫:「耶和華和 基甸 的刀!」 他們圍着軍營,各人站在自己的地方;全營的人都逃竄,一面喊,一面逃跑。 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀自相擊殺。全營的人逃往 西利拉 的 伯‧哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:20-22 新譯本 (CNV)
三隊的人就都吹角,打破瓦瓶,左手緊握著火把,右手緊握著角不住地吹,並且喊叫說:“耶和華和基甸的刀!”他們在營的四周各站在自己的位置;全營的人都亂跑,他們一面叫喊,一面逃跑。三百人吹那三百枝角的時候,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,然後他們向著西利拉逃到伯.哈示他,直到靠近他巴的亞伯.米何拉河邊。
分享
閱讀 士師記 7士師記 7:20-22 和合本修訂版 (RCUV)
三隊的人都吹角,打破瓶子。他們左手拿著火把,右手拿著吹的角,喊叫:「耶和華和 基甸 的刀!」 他們圍著軍營,各人站在自己的地方;全營的人都逃竄,一面喊,一面逃跑。 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀自相擊殺。全營的人逃往 西利拉 的 伯‧哈示他 ,一直逃到靠近 他巴 的 亞伯‧米何拉 。
分享
閱讀 士師記 7