雅各書 1:1-11
雅各書 1:1-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神和主耶穌基督的僕人 雅各 問候散居在各處的十二個支派的人。 我的弟兄們,你們遭受各種試煉時,都要認為是大喜樂, 因為知道你們的信心經過考驗,就生忍耐。 但要讓忍耐發揮完全的功用,使你們能又完全又完整,一無所缺。 你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的 神, 神必賜給他。 只要憑着信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。 這樣的人不要想從主那裏得到甚麼。 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。 卑微的弟兄要因高升而誇耀, 富足的卻要因被降卑而誇耀,因為富足的人要消逝,如同草上的花一樣。 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
雅各書 1:1-11 新譯本 (CNV)
神和主耶穌基督的僕人雅各,向散居各地的十二支派問安。我的弟兄們,你們遭遇各種試煉的時候,都要看為喜樂;因為知道你們的信心經過考驗,就產生忍耐。但忍耐要堅持到底,使你們可以完全,毫無缺乏。你們中間若有人缺少智慧,就當向那厚賜眾人,而且不斥責人的 神祈求,他就必得著。可是,他應該憑著信心祈求,不要有疑惑;因為疑惑的人,就像被風吹蕩翻騰的海浪。那樣的人,不要想從主得到甚麼;因為三心兩意的人,在他的一切道路上,都搖擺不定。 卑微的弟兄應當以高升為榮;富足的也不應該以降卑為辱;因為他如同草上的花,必要過去。太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。
雅各書 1:1-11 和合本修訂版 (RCUV)
上帝和主耶穌基督的僕人 雅各 問候散居在各處的十二個支派的人。 我的弟兄們,你們遭受各種試煉時,都要認為是大喜樂, 因為知道你們的信心經過考驗,就生忍耐。 但要讓忍耐發揮完全的功用,使你們能又完全又完整,一無所缺。 你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的上帝,上帝必賜給他。 只要憑著信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。 這樣的人不要想從主那裏得到甚麼。 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。 卑微的弟兄要因高升而誇耀, 富足的卻要因被降卑而誇耀,因為富足的人要消逝,如同草上的花一樣。 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
雅各書 1:1-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
作神和主耶穌基督僕人的 雅各 請散住十二個支派之人的安。 我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。 只要憑着信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 這樣的人不要想從主那裏得甚麼。 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。 卑微的弟兄升高,就該喜樂; 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。
雅各書 1:1-11 當代譯本 (CCB)
我是上帝和主耶穌基督的奴僕 雅各 ,問候散居各地的十二支派的人。 我的弟兄姊妹,當你們遭遇各種試煉的時候,都要認為是喜樂的事。 要知道你們的信心經過考驗會產生忍耐。 你們要忍耐到底,使你們純全、完備、毫無缺欠。 如果你們誰缺少智慧,就當求慷慨施恩、不責備人的上帝,上帝必賜給他智慧。 但他要憑信心毫不疑惑地祈求,因為疑惑的人就像海上隨風翻騰的波濤,起伏不定。 這種人別想從主那裡得到什麼。 他們三心二意,行事為人沒有定見。 卑微的弟兄高升,應當快樂。 富有的弟兄降卑,也要快樂,因為他會像花草一樣衰殘。 驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗隨之消失。富有的人在忙碌追求中也會如此衰殘。