以賽亞書 60:3-5
以賽亞書 60:3-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
列國要來就你的光, 列王要來就你發出的光輝。 你舉目向四圍觀看, 眾人都聚集到你這裏。 你的兒子從遠方來, 你的女兒也被抱着帶來。 那時,你看見就有光榮, 你的心興奮歡暢; 因為大海那邊的財富必歸你, 列國的財寶也來歸你。
以賽亞書 60:3-5 新譯本 (CNV)
萬國要在你的光中行走, 列王必在你如旭日初升的光輝中行走。 你舉目四面觀看吧! 眾人都聚集,來到你那裡; 你的兒子都要從遠方而來, 你的女兒都必被懷抱而來。 那時,你看見了,就必有光彩, 你的心又驚訝又寬暢; 因為大海的財富都必轉來歸你, 列國的財富也都歸你。
以賽亞書 60:3-5 和合本修訂版 (RCUV)
列國要來就你的光, 列王要來就你發出的光輝。 你舉目向四圍觀看, 眾人都聚集到你這裏。 你的兒子從遠方來, 你的女兒也被抱著帶來。 那時,你看見就有光榮, 你的心興奮歡暢; 因為大海那邊的財富必歸你, 列國的財寶也來歸你。