以賽亞書 45:9-11
以賽亞書 45:9-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「那與造他的主爭論的人有禍了! 他不過是地上瓦塊中的一片。 泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼? 你所做的物怎麼沒有把手呢?』 有人對父親說, 『你生的是甚麼』, 對母親說, 『你生產的是甚麼』; 這人有禍了!」 耶和華— 以色列 的聖者, 就是造 以色列 的如此說: 「難道我孩子的未來,你們能質問我, 我手的工作,你們可以吩咐我嗎?
以賽亞書 45:9-11 新譯本 (CNV)
那與他的創造主爭論的,有禍了! 他不過是地上瓦片中的一片瓦片, 泥土能對陶匠說:‘你在作甚麼?’ 或你所作成的說:‘他沒有手’嗎? 那對父親說:‘你生的是甚麼’, 或對母親說:‘你產的是甚麼’的,有禍了!” 以色列的聖者,造以色列的主耶和華這樣說: “你們可以問我將要來的事, 關於我的眾子和我手所作的,你們也可以吩咐我回答。
以賽亞書 45:9-11 和合本修訂版 (RCUV)
「那與造他的主爭論的人有禍了! 他不過是地上瓦塊中的一片。 泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼? 你所做的物怎麼沒有把手呢?』 有人對父親說, 『你生的是甚麼』, 對母親說, 『你生產的是甚麼』; 這人有禍了!」 耶和華- 以色列 的聖者, 就是造 以色列 的如此說: 「難道我孩子的未來,你們能質問我, 我手的工作,你們可以吩咐我嗎?