以賽亞書 43:2-4
以賽亞書 43:2-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你從水中經過,我必與你同在, 你渡過江河,水必不漫過你; 你在火中行走,也不被燒傷, 火焰必不燒着你身。 因為我是耶和華—你的 神, 是 以色列 的聖者—你的救主; 我使 埃及 作你的贖價, 使 古實 和 西巴 代替你。 因我看你為寶貝為尊貴; 又因我愛你, 所以使人代替你, 使萬民替換你的生命。
以賽亞書 43:2-4 新譯本 (CNV)
你從水中經過的時候,我必與你同在; 你渡過江河的時候,水必不淹沒你; 你從火中行走的時候,必不會燒傷; 火燄也不會在你身上燒起來。 因為我是耶和華你的 神, 是以色列的聖者,你的拯救者; 我使埃及作你的贖價, 使古實和示巴作你的替身。 因為你在我眼中非常寶貴和貴重, 所以我愛你; 我使別人作你的替身,同別的民族交換你的性命。
以賽亞書 43:2-4 和合本修訂版 (RCUV)
你從水中經過,我必與你同在, 你渡過江河,水必不漫過你; 你在火中行走,也不被燒傷, 火焰必不燒著你身。 因為我是耶和華-你的上帝, 是 以色列 的聖者-你的救主; 我使 埃及 作你的贖價, 使 古實 和 西巴 代替你。 因我看你為寶貝為尊貴; 又因我愛你, 所以使人代替你, 使萬民替換你的生命。