以賽亞書 11:6-9
以賽亞書 11:6-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同羣; 孩童要牽引牠們。 牛必與熊同食, 牛犢與小熊同臥; 獅子與牛一樣吃草。 吃奶的嬰孩在虺蛇的洞口玩耍, 斷奶的幼兒必按手在毒蛇的穴上。 在我聖山各處, 牠們都不傷人,不害物; 因為認識耶和華的知識要遍滿全地, 好像水充滿海洋一般。
以賽亞書 11:6-9 新譯本 (CNV)
豺狼必與綿羊羔同住, 豹子要與山羊羔同臥, 牛犢、幼獅和肥畜必同群; 小孩子要牽引牠們。 牛必與母熊一同吃食, 牛犢必與小熊一起躺臥; 獅子就像牛一般吃草。 吃奶的嬰兒必在虺蛇的洞口玩耍, 斷奶的孩子必放他的手在毒蛇的穴上。 在我整個聖山上面,這一切都不行傷害或毀滅之事; 因為認識耶和華的知識要充滿大地, 好像海水覆蓋海洋一般。
以賽亞書 11:6-9 和合本修訂版 (RCUV)
野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同群; 孩童要牽引牠們。 牛必與熊同食, 牛犢與小熊同臥; 獅子與牛一樣吃草。 吃奶的嬰孩在虺蛇的洞口玩耍, 斷奶的幼兒必按手在毒蛇的穴上。 在我聖山各處, 牠們都不傷人,不害物; 因為認識耶和華的知識要遍滿全地, 好像水充滿海洋一般。