以賽亞書 10:20-27
以賽亞書 10:20-27 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到那日, 以色列 所剩下的和 雅各 家所逃脫的,必不再倚靠那擊打他們的,卻要誠心仰賴耶和華— 以色列 的聖者。 所剩下的,就是 雅各 家的餘民,必歸回全能的 神。 以色列 啊,你的百姓雖多如海沙,惟有剩下的歸回。滅絕之事已成定局,公義必如水漲溢。 因為萬軍之主耶和華在全地必成就所定的滅絕之事。 所以,萬軍之主耶和華如此說:「住 錫安 我的百姓啊, 亞述 王雖然用棍擊打你,又如 埃及 舉杖攻擊你,你不要怕他。 因為還有一點點時候,我向你們發的憤怒就要結束,我的怒氣要使他們滅亡。 萬軍之耶和華要舉起鞭子來攻擊他,好像在 俄立 磐石那裏擊打 米甸 人一樣。他的杖向海伸出,他必把杖舉起,如在 埃及 一般。 到那日, 亞述 王的重擔必離開你的肩頭,他的軛必離開你的頸項;那軛必因肥壯而撐斷。」
以賽亞書 10:20-27 新譯本 (CNV)
到那日,以色列的餘民和雅各家逃脫的人,必不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實地倚靠耶和華以色列的聖者。 那些餘民,就是雅各家的餘民, 必回轉歸向大能的 神。 以色列啊!你的人民雖然像海沙那樣多,卻只有餘剩的人可以歸回, 因為滅絕的事已經定了,公義必如洪水氾濫。 主萬軍之耶和華必在全地之中,作成已定的毀滅之事。 因此,主萬軍之耶和華這樣說:“我的子民、錫安的居民哪!亞述人雖然用棍擊打你們,又像埃及一樣舉杖攻擊你們,你們卻不要怕他們。因為還有短暫的時候,我向你們發的惱怒就要完結,我的怒氣要轉向他們,使他們滅亡。”萬軍之耶和華必興起鞭子攻擊他們,好像在俄立磐石那裡擊殺米甸人一樣;他的杖要伸到海上,他必把杖舉起,像在埃及一樣。到那日,亞述人的重壓必從你們的肩頭上挪開,他們的軛必離開你們的頸項;那軛必因肥壯的緣故折斷。
以賽亞書 10:20-27 和合本修訂版 (RCUV)
到那日, 以色列 所剩下的和 雅各 家所逃脫的,必不再倚靠那擊打他們的,卻要誠心仰賴耶和華- 以色列 的聖者。 所剩下的,就是 雅各 家的餘民,必歸回全能的上帝。 以色列 啊,你的百姓雖多如海沙,惟有剩下的歸回。滅絕之事已成定局,公義必如水漲溢。 因為萬軍之主耶和華在全地必成就所定的滅絕之事。 所以,萬軍之主耶和華如此說:「住 錫安 我的百姓啊, 亞述 王雖然用棍擊打你,又如 埃及 舉杖攻擊你,你不要怕他。 因為還有一點點時候,我向你們發的憤怒就要結束,我的怒氣要使他們滅亡。 萬軍之耶和華要舉起鞭子來攻擊他,好像在 俄立 磐石那裏擊打 米甸 人一樣。他的杖向海伸出,他必把杖舉起,如在 埃及 一般。 到那日, 亞述 王的重擔必離開你的肩頭,他的軛必離開你的頸項;那軛必因肥壯而撐斷。」
以賽亞書 10:20-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
到那日, 以色列 所剩下的和 雅各 家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華- 以色列 的聖者。 所剩下的,就是 雅各 家所剩下的,必歸回全能的神。 以色列 啊,你的百姓雖多如海沙,惟有剩下的歸回。原來滅絕的事已定,必有公義施行,如水漲溢。 因為主-萬軍之耶和華在全地之中必成就所定規的結局。 所以,主-萬軍之耶和華如此說:「住 錫安 我的百姓啊, 亞述 王雖然用棍擊打你,又照 埃及 的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。 因為還有一點點時候,向你們發的忿恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。 萬軍之耶和華要興起鞭來攻擊他,好像在 俄立 磐石那裏殺戮 米甸 人一樣。耶和華的杖要向海伸出,把杖舉起,像在 埃及 一樣。 到那日, 亞述 王的重擔必離開你的肩頭;他的軛必離開你的頸項;那軛也必因肥壯的緣故撐斷。」
以賽亞書 10:20-27 當代譯本 (CCB)
到那日, 以色列 的餘民, 雅各 家的倖存者,將不再倚靠擊打他們的 亞述 ,他們將真心倚靠 以色列 的聖者耶和華, 一些餘民必歸回, 雅各 的餘民必歸向大能的上帝。 以色列 啊,你的人民雖多如海沙,將只有剩餘的人歸回。充滿公義的毀滅之事已定。 因為主——萬軍之耶和華必按所定的在整個大地上施行毀滅。 因此,主——萬軍之耶和華說:「我 錫安 的子民啊,雖然 亞述 人像 埃及 人一樣揮舞著棍棒毒打你們,你們不要懼怕。 因為很快我就不再向你們發怒,我要向他們發怒,毀滅他們。」 萬軍之耶和華要鞭打他們,就像在 俄立 磐石擊殺 米甸 人。祂的杖必像在 埃及 一樣向海伸出,懲罰他們。 到那日,祂必除去 亞述 人加在你們肩頭的重擔和頸上的軛;那軛必因你們肥壯而折斷。