創世記 33:1-4
創世記 33:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
雅各 舉目觀看,看哪, 以掃 來了,有四百人和他一起。 雅各 就把孩子們分開交給 利亞 、 拉結 和兩個婢女。 他叫兩個婢女和她們的孩子走在前頭, 利亞 和她的孩子跟在後面,而 拉結 和 約瑟 在最後。 他自己卻走到他們前面,一連七次俯伏在地才挨近他哥哥。 以掃 跑來迎接他,將他抱住,伏在他的頸項上親他,他們都哭了。
創世記 33:1-4 新譯本 (CNV)
雅各舉目觀看,見以掃帶著四百人來了;他就把孩子分開三隊,交給利亞、拉結和兩個婢女。他叫兩個婢女和她們的孩子走在前頭,利亞和她的孩子跟著,拉結和約瑟走在最後。他自己卻走在他們前面,七次俯伏在地,直到走近他哥哥跟前。以掃跑來迎接他,擁抱他,伏在他頸項上,與他親吻;兩個人都哭了。
創世記 33:1-4 和合本修訂版 (RCUV)
雅各 舉目觀看,看哪, 以掃 來了,有四百人和他一起。 雅各 就把孩子們分開交給 利亞 、 拉結 和兩個婢女。 他叫兩個婢女和她們的孩子走在前頭, 利亞 和她的孩子跟在後面,而 拉結 和 約瑟 在最後。 他自己卻走到他們前面,一連七次俯伏在地才挨近他哥哥。 以掃 跑來迎接他,將他抱住,伏在他的頸項上親他,他們都哭了。