創世記 26:1-25
創世記 26:1-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那地有了饑荒,不是 亞伯拉罕 的時候曾有過的那次饑荒, 以撒 就到 基拉耳 , 非利士 人的王 亞比米勒 那裏去。 耶和華向 以撒 顯現,說:「你不要下 埃及 去,要住在我所指示你的地。 你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親 亞伯拉罕 所起的誓。 我要使你的後裔增多,好像天上的星,又要將這一切的地賜給你的後裔,並且地上的萬國都必因你的後裔得福, 因為 亞伯拉罕 聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」 於是, 以撒 住在 基拉耳 。 那地方的人問起他的妻子,他就說:「她是我的妹妹。」原來他害怕說「我的妻子」。他想:「或許這地方的人會因 利百加 殺我,因為她容貌美麗。」 他在那裏住了一段很長的日子。有一天, 非利士 人的王 亞比米勒 從窗戶往外觀看,看哪, 以撒 在撫愛他的妻子 利百加 。 亞比米勒 召 以撒 來,說:「看哪,她實在是你的妻子,你怎麼說『她是我的妹妹』呢?」 以撒 對他說:「因為我想,恐怕我會因她而死。」 亞比米勒 說:「你向我們做的是甚麼事呢?百姓中有一個人幾乎要和你的妻子同寢,你就把我們陷在罪中了。」 於是 亞比米勒 命令眾百姓說:「凡侵犯這個人,或他妻子的,必要把他處死。」 以撒 在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他, 他就發達,日漸昌盛,成了大富翁。 他有羊羣牛羣,又有許多僕人, 非利士 人就嫉妒他。 他父親 亞伯拉罕 在世的時候,他父親的僕人所挖的井, 非利士 人全都塞住,填滿了土。 亞比米勒 對 以撒 說:「你離開我們去吧,因為你比我們強盛得多。」 以撒 就離開那裏,在 基拉耳谷 支搭帳棚,住在那裏。 他父親 亞伯拉罕 在世的時候所挖的水井,在 亞伯拉罕 死後,都被 非利士 人塞住了, 以撒 就重新把井挖出來,仍照他父親所取的名為它們命名。 以撒 的僕人在谷中挖井,就在那裏得了一口活水井。 基拉耳 的牧人與 以撒 的牧人相爭,說:「這水是我們的。」 以撒 就給那井起名叫 埃色 ,因為他們和他相爭。 以撒 的僕人又挖了一口井,他們又為這井相爭, 以撒 就給這井起名叫 西提拿 。 以撒 離開那裏,又挖了一口井,他們不再為這井相爭了,他就給那井起名叫 利河伯 。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地興旺。」 以撒 從那裏上 別是巴 去。 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親 亞伯拉罕 的 神。不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,也要為我僕人 亞伯拉罕 的緣故,使你的後裔增多。」 以撒 就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且在那裏支搭帳棚;他的僕人就在那裏挖了一口井。
創世記 26:1-25 新譯本 (CNV)
從前在亞伯拉罕的時候,曾經有過一次饑荒,現在那地又有饑荒,以撒就到基拉耳去,到非利士人的王亞比米勒那裡。耶和華向以撒顯現,說:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。你要寄居在這地,我必與你同在,必賜福給你,因為我要把這全地都賜給你和你的後裔,履行我向你父親亞伯拉罕所起的誓。我必使你的後裔增多,好像天上的星那樣多;我必把這全地都賜給你的後裔;地上的萬國都必因你的後裔得福。這是因為亞伯拉罕聽從了我的話,遵守了我的吩咐、我的命令、我的條例和我的律法。”於是,以撒就住在基拉耳。那地方的人問起他的妻子,他就回答:“她是我的妹妹。”因為他不敢說:“她是我的妻子。”他心裡想:“恐怕這地方的人,因利百加的緣故把我殺了,因為她容貌美麗。”以撒在那裡住了很久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡向外觀望,看見以撒正在愛撫他的妻子利百加。亞比米勒於是把以撒召了來,對他說:“你看,她實在是你的妻子,你怎麼說是你的妹妹呢?”以撒回答他:“因為我心裡想:‘恐怕我因她的緣故喪命。’”亞比米勒說:“你向我們作的是甚麼事呢?人民中間險些有人與你的妻子同睡,那你就把我們陷在罪惡裡了。”於是,亞比米勒吩咐全國人民,說:“凡是觸犯這人或是他的妻子的,必被處死。” 以撒在那裡耕種,那一年豐收百倍,耶和華實在賜福給他。他就日漸昌大,越來越富有,成了個大富翁。他擁有羊群、牛群和很多僕人,非利士人就嫉妒他。他父親亞伯拉罕在世的時候,所有由他父親僕人挖的井,非利士人都塞住了,填滿了土。亞比米勒對以撒說:“你離開我們去吧,因為你比我們強大得多了。”以撒於是離開那裡,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡。 他父親亞伯拉罕在世的時候,僕人所挖的水井,在亞伯拉罕死後都被非利士人塞住了。以撒重新挖掘這些井,仍然照著他父親所起的名字叫它們。以撒的僕人在山谷裡挖井,在那裡挖得一口活水井。基拉耳的牧人與以撒的牧人爭鬧起來,說:“這水是我們的。”以撒就給那井起名叫埃色,因為他們與他相爭。以撒的僕人又挖了另一口井,他們又為這井爭鬧起來,因此以撒給這井起名叫西提拿。以撒離開那裡,又挖了另一口井;他們不再為這井爭鬧了,他就給那井起名利河伯,因為他說:“現在耶和華給我們寬闊的地方,我們必在這裡繁盛起來了。” 以撒從那裡上到別是巴去。那天晚上,耶和華向他顯現,說: “我是你父親亞伯拉罕的 神; 你不要怕,因為我與你同在; 我必為了我僕人亞伯拉罕的緣故, 賜福給你,使你的後裔增多。” 以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名;又在那裡支搭帳棚;以撒的僕人也在那裡挖了一口井。
創世記 26:1-25 和合本修訂版 (RCUV)
那地有了饑荒,不是 亞伯拉罕 的時候曾有過的那次饑荒, 以撒 就到 基拉耳 , 非利士 人的王 亞比米勒 那裏去。 耶和華向 以撒 顯現,說:「你不要下 埃及 去,要住在我所指示你的地。 你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親 亞伯拉罕 所起的誓。 我要使你的後裔增多,好像天上的星,又要將這一切的地賜給你的後裔,並且地上的萬國都必因你的後裔得福, 因為 亞伯拉罕 聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」 於是, 以撒 住在 基拉耳 。 那地方的人問起他的妻子,他就說:「她是我的妹妹。」原來他害怕說「我的妻子」。他想:「或許這地方的人會因 利百加 殺我,因為她容貌美麗。」 他在那裏住了一段很長的日子。有一天, 非利士 人的王 亞比米勒 從窗戶往外觀看,看哪, 以撒 在撫愛他的妻子 利百加 。 亞比米勒 召 以撒 來,說:「看哪,她實在是你的妻子,你怎麼說『她是我的妹妹』呢?」 以撒 對他說:「因為我想,恐怕我會因她而死。」 亞比米勒 說:「你向我們做的是甚麼事呢?百姓中有一個人幾乎要和你的妻子同寢,你就把我們陷在罪中了。」 於是 亞比米勒 命令眾百姓說:「凡侵犯這個人,或他妻子的,必要把他處死。」 以撒 在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他, 他就發達,日漸昌盛,成了大富翁。 他有羊群牛群,又有許多僕人, 非利士 人就嫉妒他。 他父親 亞伯拉罕 在世的時候,他父親的僕人所挖的井, 非利士 人全都塞住,填滿了土。 亞比米勒 對 以撒 說:「你離開我們去吧,因為你比我們強盛得多。」 以撒 就離開那裏,在 基拉耳谷 支搭帳棚,住在那裏。 他父親 亞伯拉罕 在世的時候所挖的水井,在 亞伯拉罕 死後,都被 非利士 人塞住了, 以撒 就重新把井挖出來,仍照他父親所取的名為它們命名。 以撒 的僕人在谷中挖井,就在那裏得了一口活水井。 基拉耳 的牧人與 以撒 的牧人相爭,說:「這水是我們的。」 以撒 就給那井起名叫 埃色 ,因為他們和他相爭。 以撒 的僕人又挖了一口井,他們又為這井相爭, 以撒 就給這井起名叫 西提拿 。 以撒 離開那裏,又挖了一口井,他們不再為這井相爭了,他就給那井起名叫 利河伯 。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地興旺。」 以撒 從那裏上 別是巴 去。 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親 亞伯拉罕 的上帝。不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,也要為我僕人 亞伯拉罕 的緣故,使你的後裔增多。」 以撒 就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且在那裏支搭帳棚;他的僕人就在那裏挖了一口井。
創世記 26:1-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
在 亞伯拉罕 的日子,那地有一次饑荒;這時又有饑荒, 以撒 就往 基拉耳 去,到 非利士 人的王 亞比米勒 那裏。 耶和華向 以撒 顯現,說:「你不要下 埃及 去,要住在我所指示你的地。 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父 亞伯拉罕 所起的誓。 我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔。並且地上萬國必因你的後裔得福- 都因 亞伯拉罕 聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」 以撒 就住在 基拉耳 。 那地方的人問到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說:「是我的妻子」;他心裏想:「恐怕這地方的人為 利百加 的緣故殺我」,因為她容貌俊美。 他在那裏住了許久。有一天, 非利士 人的王 亞比米勒 從窗戶裏往外觀看,見 以撒 和他的妻子 利百加 戲玩。 亞比米勒 召了 以撒 來,對他說:「她實在是你的妻子,你怎麼說她是你的妹子?」 以撒 說:「我心裏想,恐怕我因她而死。」 亞比米勒 說:「你向我們做的是甚麼事呢?民中險些有人和你的妻同寢,把我們陷在罪裏。」 於是 亞比米勒 曉諭眾民說:「凡沾着這個人,或是他妻子的,定要把他治死。」 以撒 在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他, 他就昌大,日增月盛,成了大富戶。 他有羊羣牛羣,又有許多僕人, 非利士 人就嫉妒他。 當他父親 亞伯拉罕 在世的日子,他父親的僕人所挖的井, 非利士 人全都塞住,填滿了土。 亞比米勒 對 以撒 說:「你離開我們去吧。因為你比我們強盛得多。」 以撒 就離開那裏,在 基拉耳谷 支搭帳棚,住在那裏。 當他父親 亞伯拉罕 在世之日所挖的水井因 非利士 人在 亞伯拉罕 死後塞住了, 以撒 就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。 以撒 的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。 基拉耳 的牧人與 以撒 的牧人爭競,說:「這水是我們的。」 以撒 就給那井起名叫 埃色 ,因為他們和他相爭。 以撒 的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此 以撒 給這井起名叫 西提拿 。 以撒 離開那裏,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫 利河伯 。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 以撒 從那裏上 別是巴 去。 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親 亞伯拉罕 的神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人 亞伯拉罕 的緣故,使你的後裔繁多。」 以撒 就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。
創世記 26:1-25 當代譯本 (CCB)
亞伯拉罕 在世的時候,那地方鬧過一次饑荒,這時又遭遇饑荒。 以撒 就遷到 基拉耳 的 非利士 王 亞比米勒 那裡。 耶和華向 以撒 顯現說:「不要下 埃及 去,要住在我指示你住的地方。 你寄居在這裡,我必與你同在,賜福給你,因為我必把這些土地賜給你和你的後代,堅立我對你父親 亞伯拉罕 的誓約。 我必使你的後代多如天上的繁星,將這些土地都賜給他們,天下萬國必因你的後裔而蒙福。 因為 亞伯拉罕 聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」 於是, 以撒 就在 基拉耳 住下來。 那裡的人問起他的妻子時,他便說:「她是我妹妹。」他不敢說:「她是我妻子。」他擔心當地的人會因為 利百加 而殺害他,因為 利百加 長得非常美麗。 以撒 在那裡住了許久。一天, 非利士 王 亞比米勒 從窗口看見 以撒 在愛撫 利百加 , 便召見 以撒 ,問他:「她明明是你妻子,為什麼你說她是你妹妹呢?」 以撒 回答說:「我擔心別人為了她而殺害我!」 亞比米勒 說:「你怎麼可以這樣對我們呢?萬一百姓中有人佔有了她,你就使我們陷入罪中了。」 於是, 亞比米勒 下令全國:「凡傷害他們二人的,必被處死。」 以撒 在那裡耕種,耶和華賜福給他,那一年他得了百倍的收成。 他的財富越來越多,成了大富戶。 他擁有很多的牛羊和僕婢, 非利士 人嫉妒他。 他父親 亞伯拉罕 生前派人挖的那些水井,全被 非利士 人用土塞住了。 亞比米勒 對 以撒 說:「請你離開我們吧,因為你太強盛了。」 以撒 就離開那裡,把帳篷遷往 基拉耳 谷居住。 他的父親 亞伯拉罕 生前挖的水井都被 非利士 人塞住了, 以撒 便重新挖開,並沿用父親生前給那些水井起的名字。 以撒 的牧人在谷中挖得一口活水井, 基拉耳 的牧人與 以撒 的牧人爭吵起來,都說:「這口井是我們的。」於是, 以撒 便稱那口井為 埃色 ,因為他們與他相爭。 後來, 以撒 的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執, 以撒 便稱那口井為 西提拿 。 以撒 離開那裡,又挖了一口水井。這次,他們沒有為那口井爭吵。所以, 以撒 稱那口井為 利河伯 。 以撒 說:「如今耶和華給了我們一個寬闊的地方,我們可以在這裡繁榮興旺。」 以撒 從那裡上 別示巴 去。 當晚,耶和華向他顯現說:「我是你父親 亞伯拉罕 的上帝。你不要害怕,因為我與你同在。為了我僕人 亞伯拉罕 的緣故,我必賜福給你,使你人丁興旺。」 以撒 在那裡築了一座壇求告耶和華的名,並且在那裡搭起帳篷住下來。他的僕人又在那裡挖了一口井。