創世記 2:16-25
創世記 2:16-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華 神吩咐那人說:「園中各樣樹上所出的,你可以隨意吃, 只是知善惡的樹所出的,你不可吃,因為你吃它的日子必定死!」 耶和華 神說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 耶和華 神用泥土造了野地各樣的走獸和天空各樣的飛鳥,都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的動物,那就是牠的名字。 那人就給一切牲畜、天空的飛鳥和野地各樣的走獸都起了名。只是 亞當 沒有找到配偶幫助他。 耶和華 神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一根肋骨,又在原處把肉合起來。 耶和華 神就用那人身上所取的肋骨造了一個女人,帶她到那人面前。 那人說: 「這是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為女人, 因為她是從男人身上取出來的。」 因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 當時夫妻二人赤身露體,並不覺得羞恥。
創世記 2:16-25 新譯本 (CNV)
耶和華 神吩咐那人說:“園中各樣樹上的果子,你都可以吃;只是那知善惡樹的果子,你不可吃;因為你吃的時候,你必要死。” 耶和華 神說:“那人獨居不好,我要為他造個和他相配的幫手。”耶和華 神用泥土造了野地的各樣野獸,和空中的各樣飛鳥,把牠們都帶到那人面前,看他給牠們叫甚麼名字;那人怎樣叫各樣有生命的活物,那就是牠的名字。那人就給各樣牲畜、空中的雀鳥,和野地的各樣走獸起了名字;只是那人沒有遇見一個和他相配的幫手。耶和華 神使那人沉睡。他熟睡的時候,耶和華 神取了他的一根肋骨,又使肉在原處復合。然後,耶和華 神用從那人身上所取的肋骨,造了一個女人,帶她到那人面前。那人說: “這是我骨中的骨, 肉中的肉; 她當稱為女人, 因她是從男人身上取出來的。” 因此人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。那時,夫妻二人赤身露體,彼此都不覺得羞恥。
創世記 2:16-25 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華上帝吩咐那人說:「園中各樣樹上所出的,你可以隨意吃, 只是知善惡的樹所出的,你不可吃,因為你吃它的日子必定死!」 耶和華上帝說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 耶和華上帝用泥土造了野地各樣的走獸和天空各樣的飛鳥,都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的動物,那就是牠的名字。 那人就給一切牲畜、天空的飛鳥和野地各樣的走獸都起了名。只是 亞當 沒有找到配偶幫助他。 耶和華上帝使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一根肋骨,又在原處把肉合起來。 耶和華上帝就用那人身上所取的肋骨造了一個女人,帶她到那人面前。 那人說: 「這正是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為女人, 因為她是從男人身上取出來的。」 因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 當時夫妻二人赤身露體,並不覺得羞恥。
創世記 2:16-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃, 只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死!」 耶和華神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。 那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;只是那人沒有遇見配偶幫助他。 耶和華神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。 耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領她到那人跟前。 那人說: 這是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為「女人」, 因為她是從「男人」身上取出來的。 因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 當時夫妻二人赤身露體,並不羞恥。
創世記 2:16-25 當代譯本 (CCB)
耶和華上帝吩咐那人說:「你可以隨意吃園中各種樹上的果子, 只是不可吃那棵分別善惡樹的果子,因為你吃的日子必定死。」 耶和華上帝說:「那人獨自一人不好,我要為他造一個相配的幫手。」 耶和華上帝用塵土造了各種田野的走獸和空中的飛鳥,把牠們帶到那人跟前,看他怎麼叫牠們。他叫這些動物什麼,牠們的名字就是什麼。 那人給所有的牲畜及空中的飛鳥和田野的走獸都起了名字。可是他找不到一個跟自己相配的幫手。 耶和華上帝使那人沉睡,然後在他沉睡的時候從他身上取出一根肋骨,再把肉合起來。 耶和華上帝用那根肋骨造了一個女人,把她帶到那人跟前。 那人說: 「這才是我骨中的骨, 肉中的肉, 要稱她為女人, 因為她是從男人身上取出來的。」 因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 當時,他們夫婦二人都赤身露體,並不覺得羞恥。