創世記 17:2-7
創世記 17:2-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我要與你立約,使你的後裔極其繁多。」 亞伯蘭 臉伏於地; 神又對他說: 「看哪,這就是我與你立的約,你要成為多國的父。 從今以後,你的名字不再叫 亞伯蘭 ,要叫 亞伯拉罕 ,因為我已經立你作多國之父。 我必使你生養極其繁多;國度要從你而立,君王要從你而出。 我要與你,以及你世世代代的後裔堅立我的約,成為永遠的約,是要作你和你後裔的 神。
創世記 17:2-7 新譯本 (CNV)
我要與你立約,要使你的後裔人丁興旺。” 於是亞伯蘭俯伏在地, 神又告訴他,說: “看哪,這就是我和你所立的約: 你要作多國的父。 你的名不要再叫亞伯蘭, 要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。 我要使你極其昌盛,國度因你而立,君王必從你而出。我要與你,和你世世代代的後裔,堅立我的約,成為永遠的約,使我作你和你的後裔的 神。
創世記 17:2-7 和合本修訂版 (RCUV)
我要與你立約,使你的後裔極其繁多。」 亞伯蘭 臉伏於地;上帝又對他說: 「看哪,這就是我與你立的約,你要成為多國的父。 從今以後,你的名字不再叫 亞伯蘭 ,要叫 亞伯拉罕 ,因為我已經立你作多國之父。 我必使你生養極其繁多;國度要從你而立,君王要從你而出。 我要與你,以及你世世代代的後裔堅立我的約,成為永遠的約,是要作你和你後裔的上帝。