創世記 13:7-12
創世記 13:7-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了爭端。 亞伯蘭 就對 羅得 說:「你我不可以相爭,你的牧人和我的牧人也不可以相爭,因為我們是一家人。 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我吧!你向左,我就向右;你向右,我就向左。」 羅得 舉目,看見 約旦河 整個平原,直到 瑣珥 ,都是水源充足之地。在耶和華未毀滅 所多瑪 、 蛾摩拉 以前,那地好像耶和華的園子,又像 埃及 地。 於是 羅得 選擇了 約旦河 整個平原。 羅得 往東遷移,他們就彼此分開了。 亞伯蘭 住在 迦南 地; 羅得 住在平原的城鎮,他漸漸遷移帳棚,直到 所多瑪 。
創世記 13:7-12 新譯本 (CNV)
牧養亞伯蘭牲畜的和牧養羅得牲畜的,起了紛爭;當時迦南人和比利洗人還住在那地。亞伯蘭就對羅得說:“你我之間,切不可紛爭;你的牧人和我的牧人之間,也不可紛爭,因為我們是至親。全地不都是在你面前嗎?請你離開我吧!你若向左,我就向右;你若向右,我就向左。”羅得舉目,看見約旦河整個平原,直到瑣珥,都有水灌溉;在耶和華毀滅所多瑪和蛾摩拉之前,這地好像耶和華的園子,也像埃及地一樣。羅得選擇了約旦河整個平原,於是向東移動,他們就彼此分開了。亞伯蘭住在迦南地;羅得住在平原的城市中,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。
創世記 13:7-12 和合本修訂版 (RCUV)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了爭端。 亞伯蘭 就對 羅得 說:「你我不可以相爭,你的牧人和我的牧人也不可以相爭,因為我們是一家人。 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我吧!你向左,我就向右;你向右,我就向左。」 羅得 舉目,看見 約旦河 整個平原,直到 瑣珥 ,都是水源充足之地。在耶和華未毀滅 所多瑪 、 蛾摩拉 以前,那地好像耶和華的園子,又像 埃及 地。 於是 羅得 選擇了 約旦河 整個平原。 羅得 往東遷移,他們就彼此分開了。 亞伯蘭 住在 迦南 地; 羅得 住在平原的城鎮,他漸漸遷移帳棚,直到 所多瑪 。
創世記 13:7-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
當時, 迦南 人與 比利洗 人在那地居住。 亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人相爭。 亞伯蘭 就對 羅得 說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。 遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」 羅得 舉目看見 約旦河 的全平原,直到 瑣珥 ,都是滋潤的,那地在耶和華未滅 所多瑪 、 蛾摩拉 以先如同耶和華的園子,也像 埃及 地。 於是 羅得 選擇 約旦河 的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。 亞伯蘭 住在 迦南 地, 羅得 住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到 所多瑪 。
創世記 13:7-12 當代譯本 (CCB)
亞伯蘭 的牧人和 羅得 的牧人之間起了紛爭。那時, 迦南 人和 比利洗 人也住在那裡。 亞伯蘭 對 羅得 說:「我們之間不該有紛爭,我們的牧人之間也不該有紛爭,因為我們是骨肉至親。 整片土地不就在你面前嗎?我們分開吧。如果你往左邊去,我就往右邊走;如果你往右邊去,我就往左邊走。」 羅得 舉目眺望,看見整個 約旦 河平原,遠至 瑣珥 ,水源充足。在耶和華毀滅 所多瑪 和 蛾摩拉 之前,那地方就好像耶和華的園子,又像 埃及 。 於是, 羅得 選了整個 約旦 河平原,向東遷移,他們便分開了。 亞伯蘭 住在 迦南 , 羅得 則住在平原的城邑裡,並漸漸把帳篷遷移到 所多瑪 附近。