加拉太書 5:16-26
加拉太書 5:16-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我說,你們要順着聖靈而行,絕不可滿足肉體的情慾。 因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、 拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴過你們,現在又告訴你們,做這樣事的人必不能承受 神的國。 聖靈的果子就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體與肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 我們若靠着聖靈而活,也要靠着聖靈行事。 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。
加拉太書 5:16-26 新譯本 (CNV)
我是說,你們應當順著聖靈行事,這樣就一定不會去滿足肉體的私慾了。因為肉體的私慾和聖靈敵對,聖靈也和肉體敵對;這兩樣互相敵對,使你們不能作自己願意作的。但你們若被聖靈引導,就不在律法以下了。肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、拜偶像、行邪術、仇恨、爭競、忌恨、忿怒、自私、分黨、結派、嫉妒、醉酒、荒宴,和類似的事。我從前早就告訴過你們,現在又事先告訴你們:行這些事的人,必定不能承受 神的國。 但聖靈的果子是仁愛、喜樂、平安、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制;這樣的事,是沒有律法禁止的。屬基督耶穌的人,是已經把肉體和邪情私慾都釘在十字架上了。如果我們靠聖靈活著,就應該順著聖靈行事。我們不可貪圖虛榮,彼此觸怒,互相嫉妒。
加拉太書 5:16-26 和合本修訂版 (RCUV)
我說,你們要順著聖靈而行,絕不可滿足肉體的情慾。 因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、 拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴過你們,現在又告訴你們,做這樣事的人必不能承受上帝的國。 聖靈的果子就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體與肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 我們若靠著聖靈而活,也要靠著聖靈行事。 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。
加拉太書 5:16-26 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我說,你們當順着聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。
加拉太書 5:16-26 當代譯本 (CCB)
因此,我勸你們行事為人要順從聖靈的引導,這樣就不會放縱本性的私慾。 因為人本性的私慾與聖靈作對,聖靈也與人本性的私慾作對,兩者勢不兩立,使你們不能做自己想做的事。 但你們如果順從聖靈的引導,就不在律法之下。 順從本性去做的事顯而易見,如淫亂、污穢、邪蕩、 拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、忌恨、惱怒、紛爭、衝突、分裂、 嫉妒、兇殺、醉酒和荒宴無度等。我從前警告過你們,現在再一次警告你們:行這些事的人必不能承受上帝的國。 但聖靈所結的果子是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、自制。沒有律法會禁止這些事。 那些屬基督耶穌的人,已經把本性及其邪情私慾都釘在十字架上了。 我們如果是靠聖靈生活,就當凡事順從聖靈的引導。 我們不要自高自大,彼此惹氣,互相嫉妒。