以西結書 37:16-17
以西結書 37:16-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為 猶大 和他的盟友 以色列 人』;又取一根木杖,在其上寫『為 約瑟 ,就是 以法蓮 的杖,和他的盟友 以色列 全家』。 你要將這兩根木杖彼此相接,連成一根,使它們在你手中合而為一。
以西結書 37:16-17 新譯本 (CNV)
“人子啊!你要拿一根木杖,在上面寫‘猶大和那些與他一起的以色列人’;又拿另一根木杖,在上面寫‘以法蓮的木杖,就是約瑟和與他一起的以色列全家’。你要把這兩根木杖連接在一起,使它們在你手裡成為一根。
以西結書 37:16-17 和合本修訂版 (RCUV)
「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為 猶大 和他的盟友 以色列 人』;又取一根木杖,在其上寫『為 約瑟 ,就是 以法蓮 的杖,和他的盟友 以色列 全家』。 你要將這兩根木杖彼此相接,連成一根,使它們在你手中合而為一。