出埃及記 34:1-6
出埃及記 34:1-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華對 摩西 說:「你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣;我要把你摔碎的那版上先前所寫的字,寫在這版上。 明日早晨,你要預備好了,上 西奈山 ,在山頂那裏站在我面前。 誰也不可和你上去,整座山都不可見到人,也不可有羊羣牛羣在山下吃草。」 摩西 就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。他清晨起來,遵照耶和華吩咐他的,上 西奈山 去,手裏拿着兩塊石版。 耶和華在雲中降臨,與 摩西 一同站在那裏,宣告耶和華的名。 耶和華在他面前經過,宣告: 「耶和華,耶和華, 有憐憫,有恩惠的 神, 不輕易發怒, 且有豐盛的慈愛和信實,
出埃及記 34:1-6 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要鑿出兩塊石版,好像先前的一樣,我要把先前寫在你摔碎了的石版上的字寫在這兩塊石版上。早晨之前,你要預備好了;到早晨的時候,你要上到西奈山來,在山頂上站在我面前。誰也不准同你一起上來,整個山都不准有人出現,也不准牛羊在這山前吃草。”摩西就鑿了兩塊石版,好像先前的一樣。他一早起來,照著耶和華吩咐他的,上到西奈山去,手裡拿著兩塊石版。耶和華在雲彩中降下來,與摩西一同站在那裡,並且宣告耶和華的名字。耶和華在摩西面前經過,並且宣告說:“耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的 神,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛和誠實,
出埃及記 34:1-6 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華對 摩西 說:「你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣;我要把你摔碎的那版上先前所寫的字,寫在這版上。 明日早晨,你要預備好了,上 西奈山 ,在山頂那裏站在我面前。 誰也不可和你上去,整座山都不可見到人,也不可有羊群牛群在山下吃草。」 摩西 就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。他清晨起來,遵照耶和華吩咐他的,上 西奈山 去,手裏拿著兩塊石版。 耶和華在雲中降臨,與 摩西 一同站在那裏,宣告耶和華的名。 耶和華在他面前經過,宣告: 「耶和華,耶和華, 有憐憫,有恩惠的上帝, 不輕易發怒, 且有豐盛的慈愛和信實,